<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Fri, Dec 30, 2016 at 10:20 AM, Caoimhin O Donnaile <span dir="ltr"><<a href="mailto:caoimhin@smo.uhi.ac.uk" target="_blank">caoimhin@smo.uhi.ac.uk</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><br>
“Béarlachas” (Irish Gaelic) or “Beurlachas” (Scottish Gaelic) is the corresponding Gaelic perjorative term for Gaelic with English idioms, words, calques, grammar.  From “Béarla”/“Beurla”, meaning English language.</blockquote></div><br>There are certainly people for whom "Spanglish" is similarly pejorative, and that was probably the original meaning.  But there is so much code-switching in the U.S. now that it is usually neutral to positive (as opposed to clearly negative "bad Spanish" or "bad English").</div></div>