<div dir="ltr">So Extension T can arguably be applied for transformations that have a target language -- but does it apply when there is solely a target script, such as ISO 9 (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9">https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9</a>), which certainly should not be en-t-ru when used with Russian-- because the target is a script, not a language. Indeed, the exact same ISO 9 romanization could be classed de-t-ru or en-t-ru or fr-t-ru, even though nothing about the content changed.<div><br></div><div>Other cases in the same vein arise with even ALA-LC romanization (alalc97), which is frequently used even when there is no English or other Latin-language context, such as a fully romanized set of entries in a card catalog.</div><div><br></div><div>Am I missing something about the way that Extension T interacts with the existing variant subtags?</div><div><br></div><div>Avram</div></div>