<div dir="ltr"><font face="times new roman,serif">That's useful to have it in concrete form.</font><div><font face="times new roman, serif"><br></font></div><div><font face="times new roman, serif">1. I don't think we need the neutral form; that would just be the absence of a variant. </font></div>
<div><font face="times new roman, serif"><br></font></div><div style><font face="times new roman, serif">2. I really don't like conflating the source with the audience; those are two *very* different purposes. </font><span style="font-family:'times new roman',serif">For comparison, in our software we have gender support with three cases 'male', 'female', and 'other' (where 'other' means that the gender is unknown or unavailable). You can have a message like "Welcome" which is translated differently depending on whether the reader/listener is male, female, or other; *not* whether the speaker is male or female. Example:</span></div>
<div style><span style="font-family:'times new roman',serif"><br></span></div><div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif">[SELECT_VIEWER_GENDER]</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif"> [MALE]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)">Benvenuto, </span><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif">[NAME]</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif"> [FEMALE]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)">Benvenuta, </span><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif">[NAME]</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif"> [OTHER]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)">Ti diamo il benvenuto,</span><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif">[NAME]</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif">[END_SELECT]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)"> </span><span style="font-family:'times new roman',serif"><br>
</span></div><div style><span style="font-family:'times new roman',serif"><br></span></div><div style><span style="font-family:'times new roman',serif">On the other hand, you have Japanese phrasing that would be appropriate for the gender of the *author/speaker*, not the the gender of the </span><span style="font-family:'times new roman',serif">reader/listener. And of course, there are other combinations, like where the message depends on the gender of a third person:</span></div>
<div style><span style="font-family:'times new roman',serif"><br></span></div><div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif">[<b style="background-color:rgb(255,255,102)">SELECT</b>_GENDER]</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif"> [MALE]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)">You can always unblock him later.</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif"> [FEMALE]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)">You can always unblock her later.</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif"> [OTHER]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)">You can always unblock this person later.</span></div>
<div style><span class="" style="font-weight:bold;color:green;font-size:smaller;font-family:arial,sans-serif">[END_<b style="background-color:rgb(255,255,102)">SELECT</b>]</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:10px;background-color:rgb(238,238,238)"> </span><br>
</div><div style><span style="font-family:'times new roman',serif"><br></span></div><div style><font face="times new roman, serif">I think the only real case that can be made for a BCP47 tag is for distinctions in language that are associated with the gender of the speaker. And that should be very clear from not only the description, but also the subtag. </font><span style="font-family:'times new roman',serif">So I'd suggest changes like the following:</span></div>
<div style><span style="font-family:'times new roman',serif"><br></span></div><div style><font face="courier new, monospace">OLD</font></div><p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace">      Subtag: gendmale<u></u><u></u></font></span></p>
<p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace">      Description: male gender<u></u><u></u></font></span></p><p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace">      Prefix: *<u></u><u></u></font></span></p>
<p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace">      Comments:<u></u><u></u></font></span></p><div style><font face="courier new, monospace"><span style="color:rgb(0,0,0)">      </span><span style="color:rgb(0,0,0)">To be used for capturing a gender distinction in relation</span><br>
</font></div><div><p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace">      to the source of content (e.g., ‘Czech as spoken by a<u></u><u></u></font></span></p><p class="" style="color:rgb(0,0,0)">
<span lang="EN"><font face="courier new, monospace">      male’) or the target audience for content (e.g.,<u></u><u></u></font></span></p><p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace">       ‘applicable to a male Czech user’).</font></span></p>
<p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace">NEW</font></span></p><p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"><font face="courier new, monospace"></font></span></p><p class="">
<font face="courier new, monospace"><span lang="EN">      Subtag: msource<u></u><u></u></span></font></p><p class=""><font face="courier new, monospace"><span lang="EN">      Description: male source<u></u></span></font></p>
<p class=""><font face="courier new, monospace"><span lang="EN">      Comments:</span> Indicates a variant of content (speech or text)<br></font></p><p class=""><font face="courier new, monospace">      that would only be appropriate coming from a male speaker/writer.</font></p>
<p></p><p class="" style="color:rgb(0,0,0)"><span lang="EN"></span></p><p class=""><font face="courier new, monospace"><br></font></p><p></p></div><div><div><font face="courier new, monospace"><br></font></div><div style>
<br></div></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><font face="'times new roman', serif"><div style="background-color:transparent;margin-top:0px;margin-left:0px;margin-bottom:0px;margin-right:0px">
<div></div></div><div style="background-color:transparent;margin-top:0px;margin-left:0px;margin-bottom:0px;margin-right:0px"><br></div><div style="background-color:transparent;margin-top:0px;margin-left:0px;margin-bottom:0px;margin-right:0px">
<a href="https://plus.google.com/114199149796022210033" target="_blank">Mark</a></div><div style="background-color:transparent;margin-top:0px;margin-left:0px;margin-bottom:0px;margin-right:0px"><i><br></i></div><div style="background-color:transparent;margin-top:0px;margin-left:0px;margin-bottom:0px;margin-right:0px">
<i>— Il meglio è l’inimico del bene —</i></div></font><div><div><font face="'times new roman', serif"><i><span style="font-style:normal"><i></i></span><i></i></i></font></div></div></div><br>
<br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Dec 19, 2012 at 2:42 PM, Peter Constable <span dir="ltr"><<a href="mailto:petercon@microsoft.com" target="_blank">petercon@microsoft.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">






<div lang="EN-US" link="#0563C1" vlink="#954F72">
<div>
<p class="MsoNormal">To rein in the discussion from things I think are off-topic and out of scope, particularly complexities across the world’s languages in relation to grammatical gender, I’m sending draft requests to capture what I _<i>do</i>_ intend the
 scope of consideration to be.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">(These encompass the male/female/neutral gender distinctions. In my original male, I did also mention ‘child’ as potentially related in terms of speech UI resources; I’ll leave that aside for now, though mention again here in case it’s
 a factor in how the gender distinctions are considered.)<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">This is not a formal proposal: I’m still looking for discussion on the idea generally to see if it’s a useful thing to consider at all.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">Also, my statement on scope above is not intended to rule out separate discussion of other distinctions such as level of formality (e.g., tutoyer vs. vouvoyer). My thoughts on that are different than for gender, but it is a separate topic.<u></u><u></u></p>

<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">----------------------------<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">  LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   1. Name of requester: Peter Constable<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   2. E-mail address of requester: <a href="mailto:petercon@microsoft.com" target="_blank">petercon@microsoft.com</a><u></u><u></u></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   3. Record Requested:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Type: variant<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Subtag: gendmale<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Description: male gender<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Prefix: *<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Comments:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      To be used for capturing a gender distinction in relation
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      to the source of content (e.g., ‘Czech as spoken by a
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      male’) or the target audience for content (e.g.,
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">       ‘applicable to a male Czech user’).<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   4. Intended meaning of the subtag: male gender<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   5. Reference to published description<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      of the language (book or article):<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   6. Any other relevant information:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      This subtag is not intended for capturing grammatical
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Gender of wordforms, morphemes or other such usage
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      pertaining to grammatical gender. An utterance may use
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      wordforms or inflections of a particular grammatical
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      gender by virtue of it being spoken by or addressed to
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      a person of a particular gender, and so the notion of
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      grammatical gender is not entirely unrelated. However,
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      the intent is to capture a characterization of the
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      speaker or target audience for a content item and not
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      a characterization of the grammatical or morphological<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      structure of elements within the content.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      An exemplary application would be in tailoring of user
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Interface elements in a software product or personal
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      information device. For example, user-interface strings
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      or speech assets may be provided with male and female
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      variants, to be selected according to a user preference.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">    
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">----------------------------<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">  LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   1. Name of requester: Peter Constable<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   2. E-mail address of requester: <a href="mailto:petercon@microsoft.com" target="_blank">petercon@microsoft.com</a><u></u><u></u></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   3. Record Requested:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Type: variant<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Subtag: gendfem<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Description: female gender<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Prefix: *<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Comments:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      To be used for capturing a gender distinction in relation
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      to the source of content (e.g., ‘Czech as spoken by a
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      female’) or the target audience for content (e.g.,
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">       ‘applicable to a female Czech user’).<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   4. Intended meaning of the subtag: female gender<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   5. Reference to published description<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      of the language (book or article):<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   6. Any other relevant information:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      This subtag is not intended for capturing grammatical
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Gender of wordforms, morphemes or other such usage
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      pertaining to grammatical gender. An utterance may use
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      wordforms or inflections of a particular grammatical
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      gender by virtue of it being spoken by or addressed to
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      a person of a particular gender, and so the notion of
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      grammatical gender is not entirely unrelated. However,
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      the intent is to capture a characterization of the
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      speaker or target audience for a content item and not
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      a characterization of the grammatical or morphological<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      structure of elements within the content.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      An exemplary application would be in tailoring of user
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Interface elements in a software product or personal
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      information device. For example, user-interface strings
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      or speech assets may be provided with male and female
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      variants, to be selected according to a user preference.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">    
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal">----------------------------<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">  LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   1. Name of requester: Peter Constable<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   2. E-mail address of requester: <a href="mailto:petercon@microsoft.com" target="_blank">petercon@microsoft.com</a><u></u><u></u></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   3. Record Requested:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Type: variant<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Subtag: gendneut<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Description: neutral gender<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Prefix: *<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Comments:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      To be used for capturing a gender distinction in relation
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      to the source of content (e.g., ‘Czech as spoken by either
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      a male or a female’) or the target audience for content
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      (e.g., ‘applicable to a male or female Czech user’).<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   4. Intended meaning of the subtag: neutral gender<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   5. Reference to published description<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      of the language (book or article):<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">   6. Any other relevant information:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      This subtag is not intended for capturing grammatical
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Gender of wordforms, morphemes or other such usage
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      pertaining to grammatical gender. An utterance may use
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      wordforms or inflections of a particular grammatical
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      gender by virtue of it being spoken by or addressed to
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      a person of a particular gender, and so the notion of
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      grammatical gender is not entirely unrelated. However,
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      the intent is to capture a characterization of the
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      speaker or target audience for a content item and not
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      a characterization of the grammatical or morphological<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      structure of elements within the content.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      An exemplary application would be in tailoring of user
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      Interface elements in a software product or personal
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      information device. For example, user-interface strings
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      or speech assets may be provided with male and female
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">      variants, to be selected according to a user preference.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">    
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal">----------------------------<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><u></u><u></u></font></span></p><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New""><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Courier New"">Peter</span><u></u><u></u></p>
</font></span></div>
</div>

<br>_______________________________________________<br>
Ietf-languages mailing list<br>
<a href="mailto:Ietf-languages@alvestrand.no">Ietf-languages@alvestrand.no</a><br>
<a href="http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages" target="_blank">http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>