<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>
<pre><i><a href="http://unicode.org/repos/cldr/trunk/common/supplemental/supplementalMetadata.xml"></a></i>Hi.<b><br><br>Doug Ewell</b> 
<a href="mailto:ietf-languages%40alvestrand.no?Subject=Re%3A%20Review%20period%3B%20Nepali%20and%20Oriya&In-Reply-To=%3CDE06838925A0498E9BE200AE57274278%40DougEwell%3E" title="Review period; Nepali and Oriya">doug at ewellic.org
</a><i>Sun Aug  5 01:15:44 CEST 2012</i>
</pre><hr>  

<pre>> Gordon P. Hemsley wrote:

>><i> Ah, sorry, forgot to include the link:
</i>>><i> <a href="http://unicode.org/repos/cldr/trunk/common/supplemental/supplementalMetadata.xml">http://unicode.org/repos/cldr/trunk/common/supplemental/supplementalMetadata.xml</a>
</i>>><i>
</i>>><i> Every <languageAlias reason="macrolanguage" /> maps a microlanguage
</i>>><i> code (@type) to a macrolanguage code (@replacement). This seems to be
</i>>><i> for the same reason as the existence of extlangs, except that this
</i>>><i> eliminates the ability to use macrolanguage codes for their
</i>>><i> macrolanguage usage.
</i>
> OK, I see the data now. No, we would not want to do that in BCP 47.<br>Ditto to what Doug says; I think it would be out of the scope of BCP 47 to say that [zh] (the Chinese macrolanguage) is in practice simply [cmn] (Mandarin Chinese)simply because it's used (incorrectly in my opinion) that way.<br><br>Thanks for sharing this information though.<br><br>Best,<br><br>--C. E. Whitehead<br>cewcathar@hotmail.com<br></pre>                                     </div></body>
</html>