<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>
<br>Hi, once more; one more small clarification.<br><br><div><div id="SkyDrivePlaceholder"></div><hr id="stopSpelling">From: cewcathar@hotmail.com<br>To: ietf-languages@iana.org<br>Subject: New extension for transformed languages<br>Date: Mon, 5 Mar 2012 19:12:42 -0500<br><br>

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=unicode">
<meta name="Generator" content="Microsoft SafeHTML">

<div dir="ltr">



<div dir="ltr">

<style>
.ExternalClass .ecxhmmessage P
{padding:0px;}
.ExternalClass body.ecxhmmessage
{font-size:10pt;font-family:Tahoma;}

</style>
<div dir="ltr">> Hi.<br><br>> . . .<br><br>> Michael Everson everson at evertype.com<br>> Mon Mar 5 19:23:25 CET 2012<br><br><br><br>>> On 5 Mar 2012, at 18:11, Doug Ewell wrote:<br><br>>>> To me, a tag like "ru-t-it" does mean "translated from Italian into Russian."<br><br>>> To me it does not.<br>> To me it means a translation because we have two different languages here; for this tag to indicate a transliteration I would expect the > language to remain the same in both instances and the script change; thus the subtag:<br><br>> it-Cyrl-t-it<br><br>> I assume would indicate a transcription into Cyrillic script of Dante with no particular phonetic alphabet variant mentioned.  Is this <br>> correct?<br>> ( . . . <br><pre class="ecxnewpage">> . . . <br><font style="" face="Tahoma">> Thus the correct subtag for a transliteration not a transcription in this case would apparently be und-Cyrl-t-und-Latn -- if I understand the draft correctly,<br>> that [und] is used for the language in transliterations because it's irrelevant to the letter-by-letter approach:<br>> http://www.sttmedia.com/transcription<br><br></font><font style="" face="Tahoma">> However, for a phonetic transcription I suppose the variant subtags [fonipa] or [fonupa] would indicate the most likely standard used in a transcription<br>> so I don't know if it's a transcription or not.)<br>What I meant was:  I don't know if<br>it-Cyrl-t-it <br><br>indicates a transcription<br>as neither a mechanism nor a variant of the script being used such as fonupa has been specified<br>(and there's so much confusion of transliterations and transcriptions);<br>but I would guess here that <br>it-Cyrl-t-it <br>indicates a transcription of the sounds of some Italian text from Latin script into Cyrillic script, with no details specified.<br></font><font style="" face="Tahoma"><br>Best,<br><br>--C. E. Whitehead<br>cewcathar@hotmail.com</font><br></pre><br><br><br><br></div>
</div>
                                          </div></div>                                        </div></body>
</html>