<font face="georgia,serif">Exactly. When people write in a field the pronunciation of their name, it may not be following any set system; the only thing they need is for it to be understandable. That is exactly the purpose behind having the general tag. </font><div>
<font face="georgia,serif"><br></font></div><div><font face="georgia,serif">The second reason is that if and when specific respelling system names need to be registered, this also provides a basis for lookup and matching: if you see en-respell-XXXX, even if you don't know the system XXXX, you know that the content is a respelling.</font><div>
<font face="georgia,serif"><br clear="all"></font><font face="georgia, serif">Mark<br><br><i>— Il meglio è l’inimico del bene —</i></font><br>
<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Oct 1, 2010 at 12:43, Philip Newton <span dir="ltr"><<a href="mailto:philip.newton@gmail.com">philip.newton@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="im">On Fri, Oct 1, 2010 at 7:24 PM, Mark Davis ☕ <<a href="mailto:mark@macchiato.com">mark@macchiato.com</a>> wrote:<br>
><br>
> On Fri, Oct 1, 2010 at 10:06, Michael Everson <<a href="mailto:everson@evertype.com">everson@evertype.com</a>> wrote:<br>
</div><div class="im">>> "vowels" is, well, not so nice. Arabic texts are said to be vocalized when<br>
>> they use diacritics and Hebrew pointed. There is also the question of how<br>
>> this relates to Thaana and Tengwar.<br>
><br>
> The exact term doesn't matter, if you prefer "vocalizd" or "pointed".<br>
<br>
</div>I thought of "pointed", too, though I thought that applied also to Arabic.<br>
<br>
I'm not sure whether this variant is applicable to Thaana; as far as I<br>
know, it's obligatorily vowelled (vocalised? pointed?), making it more<br>
of an abugida than an abjad.<br>
<br>
Whatever the subtag ends up called, it seems to me like a reasonable<br>
thing to want to (optionally) tag.<br>
<div class="im"><br>
>> "respell" is very much not so nice. It is so vague as to be meaningless.<br>
>> All it means is "non-standard spelling" as far as I can see.<br>
<br>
</div>I thought that "respelling" was a technical term for the kind of thing<br>
you tend to see in dictionaries: representing spelling using the<br>
orthographic conventions of the language.<br>
<br>
So in that sense, it's not like the spelling that's used in running<br>
text, but it is standardised: a dictionary would not use "ay" for the<br>
FACE vowel in some words but "ai" or "ae" in others - it would<br>
standardise on one particular spelling (such as "ay" or "ā").<br>
<div class="im"><br>
> The intent is that where that is necessary, that this be the "root" of<br>
> all such terms. That allows content to be tagged where the precise<br>
> mechanism is not known or not relevant.<br>
<br>
</div>Or where it may even be ad-hoc, as when people represent the<br>
pronunciation of their own names by respelling them: they typically<br>
don't resort to a standardised scheme they learned from a dictionary,<br>
or the IPA, or something like that, but write something like<br>
"NYOO-ton".<br>
<br>
Cheers,<br>
Philip<br>
<font color="#888888">--<br>
Philip Newton <<a href="mailto:philip.newton@gmail.com">philip.newton@gmail.com</a>><br>
</font><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
Ietf-languages mailing list<br>
<a href="mailto:Ietf-languages@alvestrand.no">Ietf-languages@alvestrand.no</a><br>
<a href="http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages" target="_blank">http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>