<font class="Apple-style-span" face="georgia, serif">A few comments. In the context of language tags, the same subtag can have very different implications, even if the tag itself has a well understood definition.</font><div>
<font class="Apple-style-span" face="georgia, serif"><br></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="georgia, serif">For example, fr-<b>CH</b> means a variant of French that uses, say, huitante. On the other hand, de-<b>CH</b> means a variant of German that uses "Schloss" instead of "Schloß". The situation we have is that CH has a constant meaning (Switzerland), but in combination with other tags, has different implications. There is a second facet to this, which is that "de-CH" can be confused with a completely different language, "gsw".</font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="georgia, serif"><br></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="georgia, serif">We need to be cognizant of the latter kind of issue in the registry. Someone could be confused into thinking that X can be represented by Y-<some region> or Y-<some variant>, where X and Y are actually different languages (mutually unintelligible). If X and Y are already given different base language codes, then we can clarify this with comments; if Y does not have a language code, we need to refer the applicant to ISO for requesting a code.</font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="georgia, serif"><br></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="georgia, serif">Let's look at "classical". Like "CH", when used with different base languages it has different implications. Like X and Y above, if "classical Sanskrit" is really a different language, then it should get a different code. I understand Peter's concerns about making sure that "classical" is not used to mean a different language. So it makes sense to be very clear about the usage in the comments. Here is a strawman (assuming that classical Sanskrit wouldn't be a separate language):</font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="georgia, serif"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; font-size: medium; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "><font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Description: A classical variant of a given language.
</span></font></pre><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; ">
<span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; ">
<font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Prefix: sa
</span></font></pre></span></pre></span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; ">
<font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Prefix: fr
</span></font></pre></span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; ">
<font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Description: when used with "sa", refers to the version codified by Panini, also called Italian Sanskrit.</span></font></pre>
</span></pre></span></pre></span></pre><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; "><pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap; ">
<font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Description: when used with "fr", refers to ...</span></font></pre></span></pre></span><font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Comment: This denotes an intelligible variant of a language, not a different language. For example, what is called "</span></font><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; border-collapse: collapse; "><font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Classical Tibetan" is properly represented by the separate language</span></font></span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; border-collapse: collapse; "><font class="Apple-style-span" face="'courier new', monospace"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> "xct"; it is not correctly represented by "bo-classical".</span></font></span></pre>
</span></pre></span></font></div>