None of the descriptions are that precise, nor is there particular advantage in trying to add precise descriptions. BCP 47, for example, doesn't describe the precise differences between en-US and en-GB, or between pt-BR and pt-PT.<br>
<br clear="all">Mark<br>
<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Oct 2, 2009 at 12:50, CE Whitehead <span dir="ltr"><<a href="mailto:cewcathar@hotmail.com">cewcathar@hotmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>
<br>Hi!<br> <br>> From: <a href="mailto:doug@ewellic.org" target="_blank">doug@ewellic.org</a><br>> To: <a href="mailto:ietf-languages@iana.org" target="_blank">ietf-languages@iana.org</a><br>> CC: <a href="mailto:cewcathar@hotmail.com" target="_blank">cewcathar@hotmail.com</a><br>
> Subject: Re: Language subtag modification form for 1694acad (Was: Flavors of Hepburn)<br>> Date: Fri, 2 Oct 2009 06:48:53 -0600<div class="im"><br>> <br>> CE Whitehead <cewcathar at hotmail dot com> wrote:<br>
> <br>> > Actually, having a date will help to precise the variety, but thank <br>> > you for your correction; in Canada and France, although accents are <br>> > normalized by the end of the saweventeenth century 'oi' for 'ai' <br>
> > persists throughout the 18th century; and, at least in <br>> > Canada/Louisiana/New France, I believe that 'oy' for 'oi' persists as <br>> > well as 'parolle' for 'parole'--'speech' (this latter is strictly <br>
> > orthographic I think).<br>> ><br>> > The variety of "Early Modern French" that I described ( 'oi' for 'ai'; <br>> > the past participle ending with e and the accent aigu being spelled <br>
> > without any accent as ez, er, or e, depending; 'loing' for <br>> > 'loin'--'far;' 'coste' for 'cote'--'side'; finally, before a 't', e <br>> > with accent aigu may be spelled 'es' as may e with a circumflex!) <br>
> > however seems to end largely around or just before 1700.<br>> > ...<br>> > A quick check at atilf suggests that 'oi' continued to be used for <br>> > 'ai' until the end of the eighteenth century actually:<br>
> <br>> This research is actually helpful to prove my point, that the various <br>> attributes ascribed to "Early Modern French" died out at considerably <br>> different times depending on the source, and that this language variety <br>
> is better defined by these attributes than by trying to specify strict <br>> starting and ending dates. I recommend no change.<br> <br></div>Hmm, I would like a more precise description. "Early Modern French; its features include alternate forms for the past participle, 'oi' for 'ai,' and 'oste' for 'o[with circumflex]te.'"<br>
<br>However I am sure that this description field is a bit long, so we can postpone this for now--and worry about the other subtags we are considering.<div class="im"><br> <br>Best,<br> <br>C. E. Whitehead<br><a href="mailto:cewcathar@hotmail.com" target="_blank">cewcathar@hotmail.com</a> <br>
> <br></div><div class="im">> --<br>> Doug Ewell | Thornton, Colorado, USA | <a href="http://www.ewellic.org" target="_blank">http://www.ewellic.org</a><br>> RFC 5645, 4645, UTN #14 | ietf-languages @ <a href="http://is.gd/2kf0s" target="_blank">http://is.gd/2kf0s</a> <br>
> <br><br>                                            </div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Ietf-languages mailing list<br>
<a href="mailto:Ietf-languages@alvestrand.no">Ietf-languages@alvestrand.no</a><br>
<a href="http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages" target="_blank">http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages</a><br>
<br></blockquote></div><br>