<html>
<head>
<style>
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Verdana
}
</style>
</head>
<body class='hmmessage'>
<BR>I like Tex's approach to description--start with the name and define it in terms of geocoordinates (including a radius; problem is dialect does not disseminate in a completely circular manner &amp; that is a problem indeed here; a visual map, a series of geocoordinates specifying overlapping elipses might be better but of course more complex &amp; this is all getting to be a bit wild . . . too)<BR>
&nbsp;<BR>
I also agree with Mark Davis that we do need to include altitude, as we have cliff dwellers.<BR>
&nbsp;<BR>
Finally I note that&nbsp;(as&nbsp;M. Gerard Lang&nbsp;has pointed out) -- these are not time independent; for example when I requested the 16th and 17th century French&nbsp;subtags,&nbsp; I noted that the dialectical variant persisted in the 'Americas' long after all peculiarities (the form 'avoit' instead of the form 'avait' for 'he/she/it had;' the spelling of the past participles with the 'ez' ending instead of a simple 'e' with an accent grave) had been replaced by completely Modern French in France!<BR>
&nbsp;<BR>
So it's really almost completely impossible to describe dialects, particularly historical ones, independently of time; indeed, I'm thinking that while such a system might be a useful supplement&nbsp;for describing historical variants, it can't at this point at least replace rich physical description of the variant and where it persisted.<BR>
&nbsp;<BR>
For more modern dialectical variation, this is done all the time with dialect mappings; but alas, with jetliners and such, the dialect map of the U.S. gets quite interesting &amp; my own dialect is strange too (somehow&nbsp;I learned&nbsp;to say 'warsh' for 'wash' the clothes, although I&nbsp;have no relatives from upstate New York; I&nbsp;had a friend I guess).<BR>
&nbsp;<BR>
But still the dialect mapping is interesting, however much overlapping takes place . . . <BR>
&nbsp;<BR>
Best,<BR>
&nbsp;<BR>
--C. E. Whitehead<BR>
<A href="mailto:cewcathar@hotmail.com">cewcathar@hotmail.com</A> <BR>&nbsp;<BR>
<H1>&nbsp;</H1><B>Tex Texin</B> <A title="Geocoordinates (was: Re: Proposal to remove Preferred-Value field&#9;for&#9;region YU in LTRU)" href="mailto:ietf-languages@alvestrand.no?Subject=Geocoordinates (was: Re: Proposal to remove Preferred-Value fieldforregion YU in LTRU)&amp;In-Reply-To=F5213263B59D4DBAB2CB3F254401ACB6@DGBP7M81">textexin at xencraft.com </A><BR>Mon Mar 9 06:38:57 CET 2009 
<BR><EM>
<HR>
</EM><PRE>&gt; You could add a radius around the point... location lat, long, radius 100km.

&gt; A problem with this approach is that as research causes revision of the knowledge of language usage, these tags wouldn't be easily revised.
&gt; Whereas a named entity gets remapped without changing the tag.
&gt; So it might be better to choose a variant name and describe it as language or dialect used at lat, long, radius, etc. and if the understanding of the usage changes, then the definition can be revised.
&gt; tex
<BR></PRE></body>
</html>