<html>
<head>
<style>
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Verdana
}
</style>
</head>
<body class='hmmessage'>
<BR>
<H1>&nbsp;</H1>
Hi, the information at Wikipedia &amp; Ethnologue suggests that M. Vaillant is correct; these seem to be three dialects.<BR>
&nbsp;<BR>
But I am not familiar with these either.<BR>
&nbsp;<BR>
--CEW<BR>
Doug Ewell <A title="Suggestion: registration of variant subtags for Aluku, Ndyuka,&#9;and Pamaka (Suriname/French Guiana English-based Creoles)" href="mailto:ietf-languages@alvestrand.no?Subject=Suggestion: registration of variant subtags for Aluku, Ndyuka,and Pamaka (Suriname/French Guiana English-based Creoles)&amp;In-Reply-To=">doug at ewellic.org </A><BR><I>Fri Jan 23 15:14:21 CET 2009</I> <BR>

<P>&nbsp;<BR>
<HR>
<PRE>&gt; Pascal Vaillant &lt;pascal dot vaillant at guyane dot univ dash ag dot fr&gt; 
wrote:

&gt;&gt;<I> We would like to suggest the registration of three "variant" language 
</I>&gt;&gt;<I> subtags, for the ALUKU, NDYUKA and PAMAKA dialects, which are 
</I>&gt;&gt;<I> English-based Creoles mainly spoken in the Eastern part of Suriname 
</I>&gt;&gt;<I> and the Western part of French Guiana (South America).  They may all 
</I>&gt;&gt;<I> be considered variants of a same linguistic system, the "businenge 
</I>&gt;&gt;<I> tongo" (see below a more detailed explanation).
</I>
&gt; In principle I don't have any problem with these, if they really are 
&gt; dialects and not discrete languages.  If they could be considered 
&gt; languages, it would be better to propose them to ISO 639-3 first.</PRE><PRE>&nbsp;</PRE><PRE>I know no more about these Creoles than either Doug and Stephane; however here is the information at ethnologue and wikipedia (it suggests they are indeed dialects):</PRE><PRE><A href="http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=djk">http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=djk</A></PRE><PRE><A href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ndjuka">http://en.wikipedia.org/wiki/Ndjuka</A></PRE><PRE>&nbsp;</PRE><PRE>Another source seconds the above:</PRE><PRE><A href="http://tripatlas.com/Ndyuka">http://tripatlas.com/Ndyuka</A></PRE><PRE>(Since Wikipedia and Ethnologue are sometimes at odds, the relative agreement here is a good sign.)</PRE><PRE>An online grammar shows some French vocabulary but I did not (on a quick glance) find anything about dialects:</PRE><PRE><A href="http://books.google.com/books?id=DlEOAAAAQAAJ&amp;pg=PP21&amp;lpg=PP21&amp;dq=Aukan+Ndyuka&amp;source=bl&amp;ots=Ld48sWWO3c&amp;sig=zUw4FxTc8O4knW-7S2JfvUVUTx4&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;resnum=9&amp;ct=result#PPA8,M1">http://books.google.com/books?id=DlEOAAAAQAAJ&amp;pg=PP21&amp;lpg=PP21&amp;dq=Aukan+Ndyuka&amp;source=bl&amp;ots=Ld48sWWO3c&amp;sig=zUw4FxTc8O4knW-7S2JfvUVUTx4&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;resnum=9&amp;ct=result#PPA8,M1</A></PRE><PRE><PRE><A href="mailto:cewcathar@hotmail.com"></A></PRE>&gt; The scholarship and attention to detail on these requests is excellent, 
&gt; and I appreciate it.
+1</PRE><PRE>&nbsp;</PRE><PRE><PRE>--C. E. Whitehead</PRE><PRE><A href="mailto:cewcathar@hotmail.com">cewcathar@hotmail.com</A></PRE></PRE></body>
</html>