<div dir="ltr">I&#39;ve produced a modified version of my R3, with the following changes:<div><br><div>- change of the subtag name for consistency with Michael&#39;s approach on Belerusian</div><div>- addition of zh-Latn prefix (as discussed on the list)</div>
<div>- some additional information on the letters used in this system.</div><div><br></div><div>====<br><div><br></div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; "><span style="border-collapse: collapse; ">LANGUAGE&nbsp;SUBTAG&nbsp;<span>REGISTRATION</span>&nbsp;FORM (R4)<br>
1.&nbsp;Name&nbsp;of&nbsp;requester:&nbsp;<br><br>Mark&nbsp;Davis<br><br>2.&nbsp;E-mail&nbsp;address&nbsp;of&nbsp;requester:&nbsp;<br><br><a href="mailto:markdavis@google.com" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 204); ">markdavis@google.com</a><br><br>3.&nbsp;Record&nbsp;Requested:<br>
<br>Type:&nbsp;variant<br>Subtag: hpin1958<br>Description:&nbsp;Hanyu Pinyin&nbsp;romanization&nbsp;of Mandarin Chinese<br>Prefix:&nbsp;zh-Latn<br><br>4.&nbsp;Intended&nbsp;meaning&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;subtag:<br><br>To&nbsp;distinguish&nbsp;</span><span style="border-collapse: collapse; ">Mandarin&nbsp;</span><span style="border-collapse: collapse; ">Chinese&nbsp;content&nbsp;written&nbsp;in&nbsp;Latin&nbsp;characters&nbsp;using&nbsp;the&nbsp;Hanyu Pinyin&nbsp;romanization (as adopted by China in 1958)&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;other&nbsp;possible&nbsp;transcriptions.&nbsp;It&nbsp;uses&nbsp;the Latin letters&nbsp;[aáàǎā&nbsp;b-d&nbsp;eéèěē&nbsp;f-h&nbsp;iíìǐī&nbsp;j-n&nbsp;oóòǒō&nbsp;p-t&nbsp;uúùǔū&nbsp;üǘǜǚǖ w-z]: that is, a-z, minus v, plus&nbsp;ü and 4 additional accented versions of each of the vowels.</span></span></div>
<div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; "><span style="border-collapse: collapse; "><br>5.&nbsp;Reference&nbsp;to&nbsp;published&nbsp;description&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;language&nbsp;(book&nbsp;or&nbsp;article):<br><br>Hanyu Pinyin,&nbsp;the&nbsp;most&nbsp;commonly&nbsp;used&nbsp;system&nbsp;for&nbsp;</span><span style="border-collapse: collapse; ">Mandarin&nbsp;</span><span style="border-collapse: collapse; ">Chinese&nbsp;romanization,&nbsp;has&nbsp;been&nbsp;the&nbsp;national&nbsp;standard&nbsp;of&nbsp;China&nbsp;since&nbsp;1958,&nbsp;and&nbsp;an&nbsp;international&nbsp;standard&nbsp;(ISO&nbsp;7098:1991,&nbsp;2nd&nbsp;ed.)&nbsp;since&nbsp;1982.<div>
<br></div><div>See&nbsp;also&nbsp;the&nbsp;LOC&nbsp;page for the relation between&nbsp;Hanyu Pinyin&nbsp;and Wade-Giles:&nbsp;<a href="http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 204); ">http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html</a><br>
<br>6.&nbsp;Any&nbsp;other&nbsp;relevant&nbsp;information:</div></span></span><div><br></div></div></div></div></div>