<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3395" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=472554905-10092008><FONT face=Arial
color=#0000ff size=2>I am aware that Idid not completely explicit my
proposition.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=472554905-10092008><FONT face=Arial
color=#0000ff size=2>In my opinion, "Ainou-QX" (covering all Ainou languages of
the Pacific Zone), "Ainu-JP" (covering the Ainu language spoken in Japan),
"Ainu-RU-SHK" (covering the Ainu language spoken in Eastern Russia) and
"Aynu-CN" (covering the Aynu language spoken in China), would be google and
google times more adequate "Language Tags" that "Ainu (Japan)" and "Ainu
(China), that I find very dangerous.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=472554905-10092008><FONT face=Arial
color=#0000ff size=2>Cordialement.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=472554905-10092008><FONT face=Arial
color=#0000ff size=2>Gérard LANG</FONT></SPAN></DIV><BR>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=fr dir=ltr align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>De :</B> Lang Gérard <BR><B>Envoyé :</B>
mardi 9 septembre 2008 15:41<BR><B>À :</B> 'Gerard Meijssen'; Doug Ewell;
ietflang IETF Languages Discussion<BR><B>Cc :</B> Lang
Gérard<BR><B>Objet :</B> RE: ON LANGUAGE NAMES /// RE: Results of
Duplicate Busters Survey #2//Ainu<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN
class=146533613-09092008>Yes, this is so concerning "Language names" as well
as "Country names".</SPAN></FONT></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN
class=146533613-09092008>Moreover, concerning "Ainu", Wikipedia states that
the japanese version is also spoken in Eastern Russia, so that a language name
like "Ainu (Japon)" for this language could exactly be the beginning of an
unfortunate political imbroglio.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN
class=146533613-09092008>Cordialement.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN
class=146533613-09092008>Gérard LANG</SPAN></FONT></DIV><BR>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=fr dir=ltr align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>De :</B> Gerard Meijssen
[mailto:gerard.meijssen@gmail.com] <BR><B>Envoyé :</B> mardi 9
septembre 2008 15:32<BR><B>À :</B> Lang Gérard<BR><B>Objet :</B>
Re: ON LANGUAGE NAMES /// RE: Results of Duplicate Busters Survey
#2//Ainu<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV dir=ltr>Hoi,<BR>If this is about politics, you will get a travesty that
has no practical meaning. If anything this is the route not to go. Such
political demands need to be
ignored.<BR>Thanks,<BR> Gerard<BR><BR>
<DIV class=gmail_quote>On Tue, Sep 9, 2008 at 3:23 PM, Lang Gérard <SPAN
dir=ltr><<A
href="mailto:gerard.lang@insee.fr">gerard.lang@insee.fr</A>></SPAN>
wrote:<BR>
<BLOCKQUOTE class=gmail_quote
style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">
<DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>Yes Maybe,</FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>But
notwithstanding what SIL or ISO 639/RA-JAC does and thinks,
there is a political demand for "arab (country name)" as "language name",
and it will be much more difficult to explain that this is impossible if
we begin in this direction. In this kind of questions, it is not at all
certain that: </FONT></SPAN><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>"Il n'y a que le premier pas qui coute"</FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Gérard
LANG</FONT></SPAN></DIV><BR>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV lang=fr dir=ltr align=left>
<HR>
<FONT face=Tahoma size=2><B>De :</B> Gerard Meijssen [mailto:<A
href="mailto:gerard.meijssen@gmail.com"
target=_blank>gerard.meijssen@gmail.com</A>] <BR><B>Envoyé :</B>
mardi 9 septembre 2008 15:05<BR><B>À :</B> Lang Gérard
<DIV>
<DIV></DIV>
<DIV class=Wj3C7c><BR><B>Objet :</B> Re: ON LANGUAGE NAMES /// RE:
Results of Duplicate Busters Survey
#2//Ainu<BR></DIV></DIV></FONT><BR></DIV>
<DIV>
<DIV></DIV>
<DIV class=Wj3C7c>
<DIV></DIV>
<DIV dir=ltr>Hoi,<BR>Have a look at what SIL has to say about Arabic
languages... they are not something like Arabic (some country name) this
makes sense because borders of countries are hardly appropriate for
distinguishing languages.<BR>Thanks,<BR>
Gerard<BR><BR><A
href="http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ara"
target=_blank>http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ara</A><BR><BR>
<DIV class=gmail_quote>On Tue, Sep 9, 2008 at 3:01 PM, Lang Gérard <SPAN
dir=ltr><<A href="mailto:gerard.lang@insee.fr"
target=_blank>gerard.lang@insee.fr</A>></SPAN> wrote:<BR>
<BLOCKQUOTE class=gmail_quote
style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">I
do not know if my proposition solution is simpler, easier to
understand or more arbitrary that ISO 639/RA-JAC's one<BR>But, in my
opinion, it is more like a "language name" that adding a country name
after a language name.<BR>Moreover, if we begin in this direction, how
will we explain that we do not want to recognize language names like
"arab (country name)" for every arab speaking country
?<BR>Cordialement.<BR>
<DIV>Gérard LANG<BR><BR>-----Message d'origine-----<BR></DIV>De : Doug
Ewell [mailto:<A href="mailto:doug@ewellic.org"
target=_blank>doug@ewellic.org</A>]<BR>Envoyé : mardi 9 septembre 2008
14:10<BR>
<DIV>À : <A href="mailto:ietf-languages@iana.org"
target=_blank>ietf-languages@iana.org</A><BR></DIV>Cc : Lang
Gérard<BR>Objet : Re: ON LANGUAGE NAMES /// RE: Results of Duplicate
Busters Survey #2//Ainu<BR>
<DIV><BR>Lang Gérard <gerard dot lang at insee dot fr>
wrote:<BR><BR></DIV>
<DIV>> My proposition would be:<BR>> If we have a complete
consensus, or even a sufficiently general<BR>> agreement, that
there are effectively two distinct languages, one<BR>> japanese and
one chiniese, could not we choose as language name, the<BR>>
autonym "Ainu" (considered as a phonetisation of the japanese
language<BR>> name ?) for the japanese language and, as language
name, the autonym<BR>> "Aynu" (considered as a phonetisation or
romanization of the chinese<BR>> language name ?) for the chinese
language ?<BR><BR></DIV>But I repeat: in what way would this solution
be simpler or easier to comprehend, or less arbitrary, than adding
country names in parentheses, as ISO 639-3/RA has chosen to do?<BR>
<DIV>
<DIV></DIV>
<DIV><BR>--<BR>Doug Ewell * Thornton, Colorado, USA
* RFC 4645 * UTN #14 <A
href="http://www.ewellic.org" target=_blank>http://www.ewellic.org</A>
<A href="http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html"
target=_blank>http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html</A><BR><A
href="http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages"
target=_blank>http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages</A>
^<BR><BR>_______________________________________________<BR>Ietf-languages
mailing list<BR><A href="mailto:Ietf-languages@alvestrand.no"
target=_blank>Ietf-languages@alvestrand.no</A><BR><A
href="http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages"
target=_blank>http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages</A><BR></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></DIV><BR></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></DIV></BLOCKQUOTE></DIV><BR></DIV></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>