<div dir="ltr">I&#39;d prefer the description to read<br><br>&quot;Hanyu Pinyin romanization of Mandarin Chinese.&quot; to make it clearly distinct that it refers to Hanyu Pinyin and not <i><b>Tongyong Pinyin.</b></i><br><br>
<div class="gmail_quote">2008/8/27 Broome, Karen <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:Karen_Broome@spe.sony.com">Karen_Broome@spe.sony.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Right now, this is the only text planned for entry in the registry:<br>
<br>
Type: variant<br>
Subtag: pinyin<br>
Description: Pinyin romanization of Chinese<br>
Prefix: zh-Latn<br>
<br>
If this is approved with &quot;zh&quot;, &nbsp;could we amend the description to &quot;Pinyin romanization of Mandarin Chinese.&quot; I don&#39;t think we can expect users to read the registration forms and they might be misled by this description and prefix.<br>

<br>
Regards,<br>
<br>
Karen Broome<br>
<br>
<br>
________________________________________<br>
From: <a href="mailto:ietf-languages-bounces@alvestrand.no">ietf-languages-bounces@alvestrand.no</a> [<a href="mailto:ietf-languages-bounces@alvestrand.no">ietf-languages-bounces@alvestrand.no</a>] On Behalf Of Michael Everson [<a href="mailto:everson@evertype.com">everson@evertype.com</a>]<br>

Sent: Tuesday, August 26, 2008 6:31 AM<br>
<div class="Ih2E3d">To: ietflang IETF Languages Discussion<br>
</div><div class="Ih2E3d">Subject: Re: wadegile and pinyin LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORMs<br>
<br>
</div><div><div></div><div class="Wj3C7c">On 26 Aug 2008, at 13:56, Doug Ewell wrote:<br>
<br>
Michael Everson &lt;everson at evertype dot com&gt; wrote:<br>
<br>
I have nothing against &quot;wadegile&quot; and approve it herewith.<br>
<br>
I approve &quot;pinyin&quot; too.<br>
<br>
Is that to say you approve them with a Prefix value of &quot;zh-Latn&quot;, as shown on Mark&#39;s &quot;R2&quot; registration forms?<br>
<br>
Erm, no. Both Wade Giles and Hanyu Pinyin imply Latin inherently, in my opinion. zh-wadegile and zh-pinyin cannot mean zh-Cyrl-wadegile or zh-Grek-pinyin.<br>
<br>
</div></div>Michael Everson * <a href="http://www.evertype.com" target="_blank">http://www.evertype.com</a>&lt;<a href="http://www.evertype.com/" target="_blank">http://www.evertype.com/</a>&gt;<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Ietf-languages mailing list<br>
<a href="mailto:Ietf-languages@alvestrand.no">Ietf-languages@alvestrand.no</a><br>
<a href="http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages" target="_blank">http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Andrew Cunningham<br>Vicnet Research and Development Coordinator<br>State Library of Victoria<br>Australia<br><br><a href="mailto:andrewc@vicnet.net.au">andrewc@vicnet.net.au</a><br>
<a href="mailto:lang.support@gmail.com">lang.support@gmail.com</a><br>
</div>