<div dir="ltr">LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM<br>1. Name of requester: <br><br>Mark Davis<br><br>2. E-mail address of requester: <br><br><a href="mailto:markdavis@google.com" target="_blank">markdavis@google.com</a><br>
<br>3. Record Requested:<br>
<br>Type: variant<br>Subtag: pinyin<br>Description: Pinyin romanization of Chinese<br>Prefix: zh-Latn<br><br>4. Intended meaning of the subtag:<br><br>To distinguish Chinese content written in Latin characters using the Pinyin romanization (transliteration/transcription) from other possible transcriptions, particularly from Wade-Giles.<br>
<br>5. Reference to published description of the language (book or article):<br><br>Hanyu pinyin, the most commonly used system for Chinese romanization, has been the national standard of China since 1958, and an international standard ( ISO 7098:1991, 2nd ed.) since 1982.<div>
<br></div><div>See also the LOC page for the relation between Pinyin and Wade-Giles: <a href="http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html" target="_blank">http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html</a><br>
<br>6. Any other relevant information:
</div></div>