<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:x="urn:schemas-microsoft-com:office:excel" xmlns:p="urn:schemas-microsoft-com:office:powerpoint" xmlns:a="urn:schemas-microsoft-com:office:access" xmlns:dt="uuid:C2F41010-65B3-11d1-A29F-00AA00C14882" xmlns:s="uuid:BDC6E3F0-6DA3-11d1-A2A3-00AA00C14882" xmlns:rs="urn:schemas-microsoft-com:rowset" xmlns:z="#RowsetSchema" xmlns:b="urn:schemas-microsoft-com:office:publisher" xmlns:ss="urn:schemas-microsoft-com:office:spreadsheet" xmlns:c="urn:schemas-microsoft-com:office:component:spreadsheet" xmlns:oa="urn:schemas-microsoft-com:office:activation" xmlns:html="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:q="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/" xmlns:D="DAV:" xmlns:x2="http://schemas.microsoft.com/office/excel/2003/xml" xmlns:ois="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/ois/" xmlns:dir="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/directory/" xmlns:ds="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" xmlns:dsp="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/dsp" xmlns:udc="http://schemas.microsoft.com/data/udc" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:sub="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/2002/1/alerts/" xmlns:ec="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#" xmlns:sp="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/" xmlns:sps="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:udcxf="http://schemas.microsoft.com/data/udc/xmlfile" xmlns:wf="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/workflow/" xmlns:mver="http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns:mrels="http://schemas.openxmlformats.org/package/2006/relationships" xmlns:ex12t="http://schemas.microsoft.com/exchange/services/2006/types" xmlns:ex12m="http://schemas.microsoft.com/exchange/services/2006/messages" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
tt
        {mso-style-priority:99;
        font-family:"Courier New";}
span.EmailStyle18
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapelayout v:ext="edit">
  <o:idmap v:ext="edit" data="1" />
 </o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>

<body lang=EN-US link=blue vlink=purple>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>If &#8220;zxx&#8221; were &#8220;not applicable&#8221;, I would not have any reservation
about semantic overloading for the application scenarios I have in mind now. Funny,
I really have no recollection of you suggesting that at that time. (Sorry.)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>Peter<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<div style='border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0in 0in 0in 4.0pt'>

<div>

<div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in'>

<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>
Karen_Broome@spe.sony.com [mailto:Karen_Broome@spe.sony.com] <br>
<b>Sent:</b> Friday, March 14, 2008 12:51 PM<br>
<b>To:</b> Peter Constable<br>
<b>Cc:</b> ietf-languages@iana.org<br>
<b>Subject:</b> RE: ID for language-invariant strings<o:p></o:p></span></p>

</div>

</div>

<p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class=MsoNormal><br>
<span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>I can keep
restating the point I've made from the beginning. The semantic for
&quot;zxx&quot; should have been defined as &quot;not applicable&quot; which
was the use case presented at the time it was created. Since it was not
expressed in this way, now we need another tag, I think.</span> <br>
<br>
<span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>Regards,</span>
<br>
<br>
<span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>Karen Broome<br>
Metadata Systems Designer<br>
Sony Pictures Entertainment<br>
310.244.4384</span> <br>
<br>
<tt><span style='font-size:10.0pt'>ietf-languages-bounces@alvestrand.no wrote
on 03/14/2008 08:49:31 AM:</span></tt><span style='font-size:10.0pt;font-family:
"Courier New"'><br>
<br>
<tt>&gt; &gt; From: ietf-languages-bounces@alvestrand.no
[mailto:ietf-languages-</tt><br>
<tt>&gt; &gt; bounces@alvestrand.no] On Behalf Of Doug Ewell</tt><br>
<tt>&gt; &gt; Sent: Thursday, March 13, 2008 11:16 PM</tt><br>
<tt>&gt; &gt; To: ietf-languages@iana.org</tt><br>
<tt>&gt; &gt; Subject: Re: ID for language-invariant strings</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; &gt; [&quot;zxx&quot; is] a &quot;less bad&quot; fit than the other
choices:</tt><br>
<tt>&gt; &gt;</tt><br>
<tt>&gt; &gt; zxx - content is not linguistic in nature</tt><br>
<tt>&gt; &gt; und - content is in an undetermined language</tt><br>
<tt>&gt; &gt; mis - content is in an otherwise uncoded language</tt><br>
<tt>&gt; &gt; i-default - content is in a default, fallback language
intelligible to</tt><br>
<tt>&gt; &gt; anglophones</tt><br>
<tt>&gt; &gt;</tt><br>
<tt>&gt; &gt; I agree that inventing a new code element/subtag for this
situation</tt><br>
<tt>&gt; &gt; would be undesirable.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; If it's less bad, I still think it kind of bad.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; For instance, suppose I need to apply language tags to each of the </tt><br>
<tt>&gt; data elements in the main ISO 639-3 code table. For data in columns </tt><br>
<tt>&gt; like the 639-3 ID, clearly &quot;zxx&quot; applies: the alpha-3
identifiers </tt><br>
<tt>&gt; have no linguistic content. But what about the reference names? </tt><br>
<tt>&gt; &quot;zxx&quot; would be a decidedly bad choice for that column, IMO,
since </tt><br>
<tt>&gt; every single data element is definitely linguistic in nature.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; I don't know why people are so adverse to new special-purpose code </tt><br>
<tt>&gt; elements when there is a reasonable need. It's not like there are a </tt><br>
<tt>&gt; lot of different special-case semantics that are needed in language-</tt><br>
<tt>&gt; tagging application scenarios; I think the set is very small, </tt><br>
<tt>&gt; perhaps even that this is the only important gap. I am *far* more </tt><br>
<tt>&gt; concerned about overloading tags with distinct, orthogonal semantics</tt><br>
<tt>&gt; for particular application scenarios (&quot;und&quot; means X in this </tt><br>
<tt>&gt; application but Y in that application): *that* can lead to serious
trouble.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; As I think about this, I'm inclined to propose a new special-purpose</tt><br>
<tt>&gt; ID &quot;zrf&quot; in ISO 639:</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; ID: zxn</tt><br>
<tt>&gt; Reference name: language-neutral content</tt><br>
<tt>&gt; Comment: This ID is provided primarily for application scenarios</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;in which a language identifier must
be declared for</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;content that may be linguistic in
nature but that is</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;used as a language-neutral
identifier to reference or</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;index other information objects.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Uses of this code element do not
make any declaration</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;regarding the actual language of a
given data element</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;or of whether a given data element
is, in fact,</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;linguistic in nature.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Note: for applications scenarios in
which an identifier</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;string is unambiguously non-linguistic
in nature, &quot;zxx&quot;</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;should be used rather than
&quot;zxn&quot;.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;For example, in a database of coding
elements for</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;cultural objects that includes for
each such object a</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;code element such as an alpha-3
string (e.g., &quot;abc&quot;)</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;and a reference name (e.g.,
&quot;PIANO&quot;, &quot;GUQIN&quot;), the</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;language identifier applied to the
code element</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;should be &quot;zxx&quot;,but
&quot;zxn&quot; may be applied to the</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;reference names.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Applications may also use
&quot;zxn&quot; for content that is</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Linguistic in nature but that is
represented in a</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Language-neutral form. For example,
the concept 'ten'</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Is linguistic in nature but can be
expressed in the</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Language-neutral form
&quot;10&quot;. Such use of &quot;zxn&quot; should</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;be considered only for application
scenarios that</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;have a particular need; this usage
is not recommended</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;in general. For instance, if a
software application</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;needs to segment the strings in a
document into items</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;that get passed to various
language-specific processes</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;and it must apply a language
identifier to language-</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;neutral content such as numbers
represented as digits,</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;then &quot;zxn&quot; may be used
within that application; but it</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;is not expected that content authors
would apply &quot;zxn&quot;</tt><br>
<tt>&gt; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;to numbers in their documents in
general.</tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; </tt><br>
<tt>&gt; Peter</tt><br>
<tt>&gt; _______________________________________________</tt><br>
<tt>&gt; Ietf-languages mailing list</tt><br>
<tt>&gt; Ietf-languages@alvestrand.no</tt><br>
<tt>&gt; http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages</tt></span><o:p></o:p></p>

</div>

</div>

</body>

</html>