<html>
<head>
<style>
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
FONT-SIZE: 10pt;
FONT-FAMILY:Tahoma
}
</style>
</head>
<body class='hmmessage'>
Hi.<BR><BR>
I agree that [mis] is not appropriate.&nbsp;&nbsp; I'm not sure that [zxx] is appropriate&nbsp;either (I'd&nbsp;have to see the&nbsp;strings).&nbsp; Regarding [und], that is for when you&nbsp;"can't be reasonably sure what the language is" () and the text it is embedded in is tagged for language (<A href="http://www.w3.org/International/questions/qa-no-language">http://www.w3.org/International/questions/qa-no-language</A>) (I'd have to see the strings again to form an opionion on the appropriateness of [und]).<BR>
&nbsp; <BR>
Regarding [i-default],<BR>
section 4.5 of RFC 2277 (&nbsp;<A href="http://www.iana.org/assignments/lang-tags/i-default">http://www.iana.org/assignments/lang-tags/i-default</A>&nbsp;) begins<BR>
"When human-readable text must be presented in a context where the<BR>&nbsp;&nbsp; sender has no knowledge of the recipient's language preferences (such<BR>&nbsp;&nbsp; as login failures or E-mailed warnings, or prior to language<BR>&nbsp;&nbsp; negotiation), text SHOULD be presented in Default Language."<BR>
&nbsp;<BR>
&nbsp;<BR>
Michael Everson suggested you send us the text in question, and, if you don't think [i-default] is appropriate, then you might send it and explain why, I guess.<BR><BR>
--C. E. Whitehead<BR>
<A href="mailto:cewcathar@hotmail.com">cewcathar@hotmail.com</A> <BR><BR>
&gt; From: Peter Constable &lt;petercon@microsoft.com&gt;<BR>&gt; Subject: ID for language-invariant strings<BR>&gt; To: "ietf-languages@iana.org" &lt;ietf-languages@iana.org&gt;<BR>&gt; Message-ID:<BR>&gt; &lt;DDB6DE6E9D27DD478AE6D1BBBB83579562DEA50201@NA-EXMSG-C117.redmond.corp.microsoft.com&gt;<BR>&gt; <BR>&gt; Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"<BR>&gt; <BR>&gt; What are people's thoughts about language tagging for language-invariant strings?<BR>&gt; <BR>&gt; I'm working with a group on an application scenario in which we have a table of strings in various languages that name entities, but we also need to support entries that have a reference name that is considered a language-neutral form of a name for a given entity.<BR>&gt; <BR>&gt; Strictly speaking, these would be strings intended for programmatic operation and not human <BR>
&gt; consumption, and so, some might argue, are not in scope for IETF language tags. However,<BR>
&gt;&nbsp;these are exceptional: almost all of the strings in the same table are intended for human<BR>
&gt;&nbsp;consumption, and RFC 4646 is the spec being applied for identifying the language of strings in &gt;&nbsp;the table. Moreover, the strings in question *are* (in general) in a human language; they are &gt;&nbsp;just the values that are adopted to be used for language-neutral referencing.<BR>&gt; <BR>&gt; The "i-default" tag is not appropriate for this: these are not default display strings. <BR>
??? I'd like to see the strings.<BR>
&nbsp;<BR>
&gt; And "zxx" is &gt; not appropriate since, in fact, there is linguistic content. The "mis" tag doesn't <BR>
&gt;&nbsp; seem like the <BR>
&gt; right choice: we do not want an ambiguous ID that could be applied to other entries intended <BR>
&gt; for a different purpose (strings intended for human consumption that happen to be in an <BR>
&gt; uncoded language.) The "und" tag might be usable, though that doesn't seem quite right to <BR>
&gt; me: we're not intending to say that the language is (as yet) undetermined (and might be &gt;&nbsp;determined later); rather, we want a value indicating 'this is special content used as a<BR>
&gt;&nbsp;referential key - the language of the content is irrelevant'.<BR>&gt; <BR>
<BR>&gt; <BR><BR>&gt; From: Michael Everson &lt;everson@evertype.com&gt;<BR>&gt; Subject: Re: ID for language-invariant strings<BR>&gt; To: "ietf-languages@iana.org" &lt;ietf-languages@iana.org&gt;<BR>&gt; Message-ID: &lt;p06240815c3fe881766a4@[86.43.5.15]&gt;<BR>&gt; Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" ; format="flowed"<BR>&gt; <BR>&gt; Peter,<BR>&gt; <BR>&gt; I can't even begin to understand what "language-invariant" is meant <BR>&gt; to mean. You say you are talking about some group of language names. <BR>&gt; Favour us please with the actual language and or names, please, or <BR>&gt; this idea should just fade away into the vagueness you have given us <BR>&gt; about it.<BR>&gt; <BR>+1<BR>&gt; <BR>&gt;<BR></body>
</html>