<br><font size=2 face="sans-serif">As this variant is listed as being a
dialect of &quot;de&quot; on Ethnologue, I support this proposal and do
not see much controversy with this request. &nbsp;As Doug mentions, the
script tag needs to be removed as that's assigned on a higher level. (I'll
admit that I steered Thomas wrong here.) &nbsp;A region tag would not work
here, so a variant tag is required.</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">I've had discussions with Thomas offline
and I'm quite convinced this is a legitimate request with a real-world
application. Unlike &quot;ortograf,&quot; this is not requested for the
purpose of promoting a recently developed orthography -- it's allowing
a widely recognized dialect distinction on a language with considerable
history. &nbsp;</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Regards,</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Karen Broome<br>
Metadata Systems Designer<br>
Sony Pictures Entertainment<br>
310.244.4384</font>
<br>
<br><tt><font size=2>ietf-languages-bounces@alvestrand.no wrote on 01/20/2008
01:11:26 PM:<br>
<br>
&gt; LANGUAGE SUBTAG REQUEST FORM<br>
&gt; <br>
&gt; 1. Name of requester: &nbsp;Thomas Goldammer<br>
&gt; 2. E-mail address of requester: &nbsp;thogol@googlemail.com<br>
&gt; 3. Record Requested:<br>
&gt; <br>
&gt; Type: Variant<br>
&gt; Subtag: erzgeb<br>
&gt; Description: Erzgebirgisch<br>
&gt; Prefix: de<br>
&gt; Preferred-Value:<br>
&gt; Deprecated:<br>
&gt; Suppress-Script: Latin<br>
&gt; Comments:<br>
&gt; <br>
&gt; 4. Intended meaning of the subtag:<br>
&gt; <br>
&gt; Erzgebirgisch is a German dialect belonging to<br>
&gt; the Upper German branch. Full to nearly full<br>
&gt; intelligibility is given within all Erzgebirgisch<br>
&gt; varieties, with Vogtla&quot;ndisch and with the<br>
&gt; northeasternmost local varieties of Eastern Fra&quot;nkisch.<br>
&gt; Erzgebirgisch shares a lot of features with its main<br>
&gt; contact dialects, North Bavarian and Upper Saxon.<br>
&gt; <br>
&gt; Erzgebirgisch itself is divided into three main<br>
&gt; varieties. Eastern Erzgebirgisch shows much more<br>
&gt; influence of Upper Saxon and covers the easternmost<br>
&gt; language area as well as the whole northern part, thus<br>
&gt; the complete contact zone to Upper Saxon. Western<br>
&gt; Erzgebirgisch is spoken from Annaberg-Buchholz in the<br>
&gt; east to Scho&quot;nheide (erzg. Schiehaad) in the west where<br>
&gt; it goes over to Vogtla&quot;ndisch. The variety in the Harz<br>
&gt; mountains shows several influences by neighboring<br>
&gt; Lower German languages.<br>
&gt; <br>
&gt; There is a tradition in writing at least since the<br>
&gt; 18th century, but there is not yet a fixed<br>
&gt; orthography. Most writers adapt the Standard German<br>
&gt; orthography.<br>
&gt; <br>
&gt; 5. Reference to published description of the language<br>
&gt; (book or article):<br>
&gt; <br>
&gt; Borchers, Erich, 1929. Sprach- und Gru&quot;ndungsgeschichte<br>
&gt; der erzgebirgischen Kolonie im Oberharz. [Language and<br>
&gt; Founding History of the Erzgebirgisch Colony in the<br>
&gt; Upper Harz.] Marburg: Elwert'sche Verlagsbuchhandlung.<br>
&gt; (grammar notes with some old texts from the 18th century)<br>
&gt; <br>
&gt; Susanka, Irmtraud, (ca. 1981). Wie mir drham geredt<br>
&gt; homm. Unsere Mundart im Bezirke Kaaden-Duppau. [How we<br>
&gt; have talked at home. (erzg.) Our dialect in the<br>
&gt; district of Kaaden-Duppau. (German)] Bayreuth: Verlag<br>
&gt; des Kaadner Heimatbriefs. (a collection of phrases,<br>
&gt; idioms and words)<br>
&gt; <br>
&gt; 6. Any other relevant information:<br>
&gt; <br>
&gt; This tag is requested for the localization of<br>
&gt; MediaWiki into this dialect.<br>
&gt; <br>
&gt; --------<br>
&gt; <br>
&gt; Please feel free to contact me if you need further information.<br>
&gt; <br>
&gt; Best regards,<br>
&gt; Thomas Goldammer.<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Ietf-languages mailing list<br>
&gt; Ietf-languages@alvestrand.no<br>
&gt; http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages<br>
&gt; <br>
</font></tt>