<br><font size=2 face="sans-serif">Reviewing the Ubuntu site, they are
not complying with ISO 639-1 or ISO 639-2 today and it appears they may
already be assigning non-standard codes. Neither of those ISO standards
indicate things such as Brazilian Portuguese, Simplified Chinese, or Hong
Kong Chinese -- all on the Ubuntu list. If Ubuntu is currently using ISO
639 standards only, the development teams are adding semantics not included
in the ISO standards and making up codes. </font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Or possibly they already use RFC 3066
or 4646 and would accept a private-use variant code.</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Regards.</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Karen Broome<br>
Metadata Systems Designer<br>
Sony Pictures Entertainment<br>
310.244.4384</font>
<br>
<br>
<br>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td width=40%><font size=1 face="sans-serif"><b>Mario Périard &lt;mario_periard@hotmail.com&gt;</b>
</font>
<br><font size=1 face="sans-serif">Sent by: ietf-languages-bounces@alvestrand.no</font>
<p><font size=1 face="sans-serif">12/14/2007 09:48 AM</font>
<td width=59%>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">To</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">&lt;ietf-languages@iana.org&gt;</font>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">cc</font></div>
<td>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">Subject</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">Re: Proposal for a subtag registration
(fr-2004-ORTOGRAF or fr-ortograf ?)</font></table>
<br>
<table>
<tr valign=top>
<td>
<td></table>
<br></table>
<br>
<br>
<br><font size=2 face="Tahoma">exemple - Why we need a tag?:<br>
 <br>
For instance, if I want to translate Ubuntu (the Linux distribution) in
order to allowed people to choose &quot;Ortograf alternativ' during the
install or update process of Ubuntu.<br>
To do this I have to create a new translation team (directory):</font><font size=2 color=blue face="Tahoma"><u><br>
</u></font><a href=https://launchpad.net/ubuntu><font size=2 color=blue face="Tahoma"><u>https://launchpad.net/ubuntu</u></font></a><font size=2 face="Tahoma"><br>
To do this I need an ISO-639-1 or ISO-639-2 code. Soon I will be able to
use an ISO-639-3 or variant tag (if i have one), a bue print has been draft
for it in the Ubuntu translation project (rosetta-launchpad): </font><font size=2 color=blue face="Tahoma"><u><br>
</u></font><a href="https://blueprints.edge.launchpad.net/rosetta/+spec/language-variants-support"><font size=2 color=blue face="Tahoma"><u>https://blueprints.edge.launchpad.net/rosetta/+spec/language-variants-support</u></font></a><font size=2 face="Tahoma"><br>
I don't know the technical or political reasons behind that, but a language
code is often required to be a part of a translation sortware project.<br>
<br>
</font>
<hr><font size=2 face="Tahoma">Livres, DVDs, gadgets, musique et bien plus.
</font><a href="http://magasiner.sympatico.msn.ca/content/shp/?ctid=8314,ptnrid=176,ptnrdata=1761027&amp;tcode=Noel" target=_new><font size=2 color=blue face="Tahoma"><u>Magasinez
en ligne dès aujourd'hui avec Sympatico / MSN Magasiner!</u></font></a><tt><font size=2>_______________________________________________<br>
Ietf-languages mailing list<br>
Ietf-languages@alvestrand.no<br>
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages<br>
</font></tt>
<br>