<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:v = 
"urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:x = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:excel" xmlns:p = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:powerpoint" xmlns:a = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:access" xmlns:dt = 
"uuid:C2F41010-65B3-11d1-A29F-00AA00C14882" xmlns:s = 
"uuid:BDC6E3F0-6DA3-11d1-A2A3-00AA00C14882" xmlns:rs = 
"urn:schemas-microsoft-com:rowset" xmlns:z = "#RowsetSchema" xmlns:b = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:publisher" xmlns:ss = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:spreadsheet" xmlns:c = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:component:spreadsheet" xmlns:oa = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:activation" xmlns:html = 
"http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:q = 
"http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/" XMLNS:D = "DAV:" xmlns:x2 = 
"http://schemas.microsoft.com/office/excel/2003/xml" xmlns:ois = 
"http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/ois/" xmlns:dir = 
"http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/directory/" xmlns:ds = 
"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" xmlns:dsp = 
"http://schemas.microsoft.com/sharepoint/dsp" xmlns:udc = 
"http://schemas.microsoft.com/data/udc" xmlns:xsd = 
"http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:sps = 
"http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/" xmlns:xsi = 
"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:udcxf = 
"http://schemas.microsoft.com/data/udc/xmlfile" xmlns:wf = 
"http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/workflow/" xmlns:mver = 
"http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006" xmlns:m = 
"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns:ex12t = 
"http://schemas.microsoft.com/exchange/services/2006/types"><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16414" name=GENERATOR>
<STYLE>@font-face {
        font-family: Wingdings;
}
@font-face {
        font-family: SimSun;
}
@font-face {
        font-family: Cambria Math;
}
@font-face {
        font-family: Calibri;
}
@font-face {
        font-family: Tahoma;
}
@font-face {
        font-family: @SimSun;
}
@page Section1 {size: 8.5in 11.0in; margin: 1.0in 1.0in 1.0in 1.0in; }
P.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"
}
LI.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"
}
DIV.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"
}
A:link {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline; mso-style-priority: 99
}
SPAN.MsoHyperlink {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline; mso-style-priority: 99
}
A:visited {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline; mso-style-priority: 99
}
SPAN.MsoHyperlinkFollowed {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline; mso-style-priority: 99
}
SPAN.gmailquote {
        mso-style-name: gmail_quote
}
SPAN.EmailStyle18 {
        COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; mso-style-type: personal-reply
}
.MsoChpDefault {
        mso-style-type: export-only
}
DIV.Section1 {
        page: Section1
}
OL {
        MARGIN-BOTTOM: 0in
}
UL {
        MARGIN-BOTTOM: 0in
}
</STYLE>
<!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapelayout v:ext="edit">
  <o:idmap v:ext="edit" data="1" />
 </o:shapelayout></xml><![endif]--></HEAD>
<BODY lang=EN-US vLink=purple link=blue>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial color=#0000ff>on 
1:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial 
color=#0000ff></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial color=#0000ff>I don't see 
why 'mis' would have to be an exception when doing a semantic change of removing 
(implicit or explicit) "other" for various language codes. Doing so is equally 
much a semantic change for 'tai' (or any other "other" collection), and of 
exactly the same kind, so if it is not ok for 'mis' it would not be ok for 'tai' 
either. (If you prefer another acronym, say 'any' instead of 'mis', that is 
another ball-game.)</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial 
color=#0000ff></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial color=#0000ff>Furthermore, 
since 'mul' is the only code intended for multiple languages (when it is not 
practical to list which languages, per fragment of the document preferably), all 
of the "languages" codes <STRONG>should instead refer to "language"&nbsp;in 
singular</STRONG>. This would not be a semantic change, just referring to each 
of the items that may be tagged, not a set of items [book shelf...] so 
tagged.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial 
color=#0000ff></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial color=#0000ff>on 
4:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial 
color=#0000ff></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial color=#0000ff>Programming 
languages of various sorts are out of scope (like 'zxx', but unlike 'art'), but 
I may agree that they are out of scope in a different way than 'zxx'. Perhaps 
"formal language" ('for'), with no further subdivision (they are still out of 
scope).</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT face=Arial 
color=#0000ff></FONT></SPAN>&nbsp;</DIV>
<DIV><SPAN class=103260511-17042007><FONT 
face=Arial>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT color=#0000ff>/kent 
k</FONT></FONT></SPAN></DIV><BR>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV class=OutlookMessageHeader lang=en-us dir=ltr align=left>
  <HR tabIndex=-1>
  <FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> Peter Constable 
  [mailto:petercon@microsoft.com] <BR><B>Sent:</B> Tuesday, April 17, 2007 2:19 
  AM<BR><B>To:</B> ietf-languages@iana.org; 
  ltru@lists.ietf.org<BR><B>Subject:</B> RE: [Ltru] Re: "mis" update review 
  request<BR></FONT><BR></DIV>
  <DIV></DIV>
  <DIV class=Section1>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'">Re 
  1: Yes, be careful: (a) the majority of existing legacy usage of mis is bound 
  to be in MARC, and (b) any existing usage would assume the context of ISO 
  639-2 (i.e. mis in existing usage is the exception list for ISO 
  639-2).<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'">Re 
  2: The mis collection is inherently unstable – unavoidably so. Prior to 
  2005-08-16, an implementation of ISO 639-2 would have tagged Ainu content as 
  mis; after that date, an implementation of ISO 639-2 would have tagged Ainu 
  content as ain; existing content tagged before that date would not get 
  retrieved by request for ain, and it would be conformant to suppose that 
  requests for mis would not return Ainu content. The mis collection is ugly, 
  pure and simple. So, I don’t see what the point is of getting worried over 
  whether we’re making mis unstable: it’s been that way for some 
  time.<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'">(Note: 
  mis is badly defined from a stability perspective, though I don’t think 
  there’s much question of how it’s defined.)<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'">Re 
  3(b): “</SPAN>There are times when detection can only determine that it looks 
  like there is some linguistic content -- it is not just binary data -- but 
  current detection can't really determine what it might be. That is, a code 
  that means "according to our best available detection methods this doesn't 
  look like it is zxx".<SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'">” 
  If you want to use mis for that, I would argue that that is significantly 
  changing the semantics of mis. (Even though mis is unstable, it is unstable on 
  a qualitative level; this is a categorical change.) I definitely oppose that. 
  If you want an ID for “undetermined human language”, then that should be 
  proposed. We should not usurp an existing ID for that 
  purpose.<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'">Re 
  4: I don’t see how your example differs from this: “Nous avons une phrase en 
  français (but this is in English)”. The fact that the parenthetical text is in 
  English doesn’t change the fact that the other text is in French. Similarly, 
  in your example, the fact that there is a comment in English does not change 
  the fact that the rest of the text is not in a human language. Do we create 
  tags for “French with embedded bits of English”?<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'">Peter<o:p></o:p></SPAN></P>
  <P class=MsoNormal><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #1f497d; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
  <DIV 
  style="BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-TOP: 3pt; BORDER-BOTTOM: medium none">
  <P class=MsoNormal><B><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">From:</SPAN></B><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"> 
  mark.edward.davis@gmail.com [mailto:mark.edward.davis@gmail.com] <B>On Behalf 
  Of </B>Mark Davis<BR><B>Sent:</B> Monday, April 16, 2007 3:49 PM<BR><B>To:</B> 
  Peter Constable<BR><B>Cc:</B> ietf-languages@iana.org; 
  ltru@lists.ietf.org<BR><B>Subject:</B> Re: [Ltru] Re: "mis" update review 
  request<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
  <P class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></P>
  <P class=MsoNormal>1. I think we have to be very careful here. The meaning of 
  a standard like ISO 639-2 is established not by <I>what we wish it would have 
  said, </I>nor by <I>what we would find out if we were able to read Peter's 
  mind.</I> It is established by the wording in the standard, and how reasonable 
  people could interpret it. The fact that "mis" was incorporated in order to 
  account for MARC codes is interesting, but is not in the text of the standard. 
  We can't expect users of BCP 47 to all be able to read Peter's mind before 
  tagging. <BR><BR>2. When we are looking at stability, that is very important: 
  our goal is that once content is correctly tagged, people can depend on the 
  fact that we will not change the meaning of a tag out from under them. So 
  clarifications that we add in future versions of 4646 or the registry are 
  fine, as long as they do not narrow the range of reasonable interpretations. 
  We can broaden them. So in the case of "mis", a proposed narrowing to include 
  just the MARC codes is clearly disallowed, since it was nowhere stated in ISO 
  639-2 at the time that "mis" was added to the language registry (the BCP 47 
  semantics are established at the time we add the code). That is one of the key 
  principles of BCP 47, is to isolate us where necessary from instabilities in 
  the source standards. <BR><BR>(The one exception we might be able to make is 
  where something is so badly defined that most reasonable people couldn't come 
  up with any consistent definition for it.)<BR><BR>3. Now, I think there are 
  steps that can be taken to make the above moot. I think Peter's suggestion for 
  ISO 639-X of broadening all of the Collections to remove the (Other) is 
  exactly the right strategy, and if this can be done before 4646bis is issued, 
  all the better. So having <o:p></o:p></P>
  <UL type=disc>
    <LI class=MsoNormal 
    style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-list: l0 level1 lfo1">aus&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
    Australian languages means any of the languages on <A 
    href="http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90498">http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90498</A><o:p></o:p> 

    <LI class=MsoNormal 
    style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-list: l0 level1 lfo1">bat&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
    Baltic (Other) =&gt; Baltic languages, means any of the languages on <A 
    href="http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90207">http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90207</A><o:p></o:p> 

    <LI class=MsoNormal 
    style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-list: l0 level1 lfo1">mis&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
    Miscellaneous languages, essentially the root for <A 
    href="http://www.ethnologue.com/family_index.asp">http://www.ethnologue.com/family_index.asp</A><o:p></o:p> 
    </LI></UL>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 12pt">and so on. This is useful on a 
  number of levels; it resolves a number of problems in the interpretation of 
  language codes, and makes the source standards themselves more stable. (In the 
  ideal case, we would have codes for each of the possible "decision points" in 
  the language tree. That is, if we look at any language code such as <A 
  href="http://www.ethnologue.com/show_lang_family.asp?code=eng">http://www.ethnologue.com/show_lang_family.asp?code=eng</A> 
  we'd have codes for each of the parent groupings, not just some of them, like 
  "Australian languages".) <BR><BR>3. Randy raised the issue as to whether "mis" 
  in the broad sense is useful (as something that has linguistic content, but I 
  don't know what it is). It very much follows the model in #3. There are times 
  when detection can only determine that it looks like there is some linguistic 
  content -- it is not just binary data -- but current detection can't really 
  determine what it might be. That is, a code that means "according to our best 
  available detection methods this doesn't look like it is zxx". <BR><BR>4. I'm 
  leery of using zxx for programming languages, instead of just binary. There is 
  clearly some linguistic content in "if (content == null) { /* remove the item 
  in the lookup table */ ...}". Maybe we need another code for this, something 
  different than either 'art' or 'zxx'. <BR><BR>Mark<o:p></o:p></P>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal><SPAN class=gmailquote>On 4/14/07, <B>Peter Constable</B> 
  &lt;<A href="mailto:petercon@microsoft.com">petercon@microsoft.com</A>&gt; 
  wrote:</SPAN><o:p></o:p></P>
  <P class=MsoNormal>From: Randy Presuhn [mailto:<A 
  href="mailto:randy_presuhn@mindspring.com">randy_presuhn@mindspring.com</A>]<BR><BR><BR>&gt; 
  I find it very hard to believe that a reasonable analysis<BR>&gt; (whether 
  done by human or machine) would classify a text a <BR>&gt; being "mis" without 
  being able to recognize which of the<BR>&gt; languages in that grouping the 
  text belonged to.&nbsp;&nbsp;I can<BR>&gt; believe someone could look at text 
  and say "it's a slavic<BR>&gt; language, but I'm not sure which 
  one."&nbsp;&nbsp;Do we really think <BR>&gt; someone or something would look 
  at some text and say "it's<BR>&gt; Ainu, Andamanese, or Etruscan, but I can't 
  tell which, so<BR>&gt; I'll tag it 'mis'"?<BR><BR>If someone were so tempted, 
  I would argue that would be inappropriate use of mis. Since they do not know 
  what it is, their declaration is that the language identity is not determined, 
  and the appropriate tag for that is und. Appropriate use of mis does not 
  require that one know the language of the content; it does, however, require 
  that one know it is *not* a language covered by any of the available tags. 
  <BR><BR><BR><BR>Peter<BR><BR>_______________________________________________<BR>Ltru 
  mailing list<BR><A href="mailto:Ltru@ietf.org">Ltru@ietf.org</A><BR><A 
  href="https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru">https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru 
  </A><o:p></o:p></P></DIV>
  <P class=MsoNormal><BR><BR clear=all><BR>-- <BR>Mark 
<o:p></o:p></P></DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>