<br>Hi, I'd like to hear what uses of the orthography have to say about their choice between tarask or tarashk<br>( tarash probably does not appeal as much ???)<br>because I've got one view from Frank and another from Michael on these options;<br>I'll take either would&nbsp; prefer input from someone who speaks/writes in the orthography.<br><br>Thanks.<br><br>--C. E. Whitehead<br>cewcathar@hotmail.com<br><b><i><br>Michael Everson &lt;everson@evertype.com&gt;</i></b> wrote:<blockquote class="replbq" style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"> At 13:13 +0200 2007-04-01, Frank Ellermann wrote:<br><br>&gt;   It is natural that Poles, Czechs, Slovaks, Croatians, Slovenians,<br>&gt;   Germans, French, Spanish, and all other nations using a [national<br>&gt;   version of] Latin script do not transliterate their words and<br>&gt;   names into say English, such as according to some US Congress<br>&gt;   Library System, but write them as
 they are, with all the<br>&gt;   diacritics or without.<br><br>This is transliteration from Cyrillic, not dropping of diacritics from Latin.<br>-- <br>Michael Everson * http://www.evertype.com<br><br></blockquote>Thanks for the information.!<br><br>--CEW<br><p>&#32;

<hr size=1>Now that's room service! <a href="http://travel.yahoo.com/hotelsearchpage;_ylc=X3oDMTFtaTIzNXVjBF9TAzk3NDA3NTg5BF9zAzI3MTk0ODEEcG9zAzIEc2VjA21haWx0YWdsaW5lBHNsawNxMS0wNw--
">Choose from over 150,000 hotels <br>in 45,000 destinations on Yahoo! Travel</a> to find your fit.