Registration request for new subtags for Portuguese orthographies

Mark Davis ☕️ mark at macchiato.com
Fri Mar 20 09:08:35 CET 2015


I agree with your reasoning.


Mark <https://google.com/+MarkDavis>

*— Il meglio è l’inimico del bene —*

On Fri, Mar 20, 2015 at 4:47 AM, Peter Constable <petercon at microsoft.com>
wrote:

> Michael:
>
> Where does BCP 5646 stipulate that a wordlist must be provided? It
> doesn't! Where are the wordlists of all the various registered subtags?
>
> You appear to be making the mistake (as you have done before) that the
> intent of BCP 47 language tags is to catalog linguistic entities. That is
> not its purpose. Rather, the purpose is to provide metadata elements that
> are declarations on the part of authors as to the linguistic nature of
> content, or to express user linguistic preferences. Just as in the case of
> "Latin American Spanish", whether or not there is an objectively
> identifiable definition or consensus regarding what wordlist conforms to
> "Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990" is not a necessary
> requirement. Rather, what matters is that there are authors who would like
> to characterize their content as "pt-ao1990" --- that is, as Portuguese
> with spelling based on Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 ---
> and users who would like to indicate a preference for the same.
>
> The request is not coming from an interest in extending some catalog or
> from some hypothetical usage scenario. The request is coming from real
> needs in data interchange.
>
> It would be reasonable to ask if there is any reliable source for a
> representative wordlist for Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de
> 1990, as that would be a useful reference to include in the registration.
> But I don't see a reason to object to the requested registration if the
> same cannot be provided.
>
>
>
> Peter
>
> -----Original Message-----
> From: Ietf-languages [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On
> Behalf Of Michael Everson
> Sent: Thursday, March 19, 2015 3:04 PM
> To: ietflang IETF Languages Discussion
> Subject: Re: Registration request for new subtags for Portuguese
> orthographies
>
> On 19 Mar 2015, at 21:51, Andrew Glass (WINDOWS) <
> Andrew.Glass at microsoft.com> wrote:
>
> > Michael, is the full text of the reform authoritative?
> >
> > http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=acordo&version=1990
>
> It’s a guideline. It’s not an instantiation. There is a real question as
> to how well, where, and how widely this “Acordo” which has been
> controversial from the beginning has been implemented.
>
> Michael Everson * http://www.evertype.com/
>
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20150320/1bde8b17/attachment.html>


More information about the Ietf-languages mailing list