Subtag registration: Russian transliteration of Chinese
Yegor Grebnev
yegor.grebnev at wolfson.ox.ac.uk
Fri Jul 10 14:45:11 CEST 2015
1. Name of requester: Yegor Grebnev
2. E-mail address of requester: yegor.grebnev @ wolfson.ox.ac.uk
3. Record Requested:
Type: variant
Subtag: pallad
Description: Russian transliteration of Chinese
Prefix: zh
Comments: The subtag represents the traditional Russian transliteration (Традиционная русская трансрипция) of Chinese using Cyrillic script, commonly referred to as the "Palladius system".
4. Intended meaning of the subtag:
Cyrillic transliteration of Chinese according to the traditional Russian transliteration system.
5. Reference to published description of the language (book or
article):
-- Kontsevich L.R. Kitaĭskie imena sobstvennye i terminy v russkom tekste: posobie po transkript͡sii, Moscow: Muraveĭ, 2002.
--
Best regards,
Yegor Grebnev
DPhil Student
Faculty of Oriental Studies
University of Oxford
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20150710/cb3d727c/attachment.html>
More information about the Ietf-languages
mailing list