Subtag registration: Russian transliteration of Chinese

Yegor Grebnev yegor.grebnev at wolfson.ox.ac.uk
Fri Jul 10 14:45:11 CEST 2015


 1. Name of requester: Yegor Grebnev
 2. E-mail address of requester: yegor.grebnev @ wolfson.ox.ac.uk
 3. Record Requested:

   Type:   variant
   Subtag: pallad
   Description: Russian transliteration of Chinese
   Prefix: zh
   Comments: The subtag represents the traditional Russian transliteration (Традиционная русская трансрипция) of Chinese using Cyrillic script, commonly referred to as the "Palladius system".

 4. Intended meaning of the subtag:

   Cyrillic transliteration of Chinese according to the traditional Russian transliteration system.

 5. Reference to published description of the language (book or
   article):

    -- Kontsevich L.R. Kitaĭskie imena sobstvennye i terminy v russkom tekste: posobie po transkript͡sii, Moscow: Muraveĭ, 2002.

--
Best regards,

Yegor Grebnev
DPhil Student
Faculty of Oriental Studies
University of Oxford
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20150710/cb3d727c/attachment.html>


More information about the Ietf-languages mailing list