Adding variant subtags 'aluku' and 'nduyka' and 'pamaka' for dialects
Doug Ewell
doug at ewellic.org
Thu Aug 20 05:25:48 CEST 2009
Peter Constable <petercon at microsoft dot com> wrote:
> I have a small concern with Doug's revision: when people see
>
> Description: Aluku dialect
> Description: Boni dialect
>
> will they understand that these are alternate names for the same
> dialect, or perceive these to be two different dialects? It might be
> helpful to keep something to the effect of "Aluku and Boni are
> alternate names" in the comment field. (Likewise for the other
> registrations.)
I don't know. Do we have a similar problem with Dutch and Flemish, or
Spanish and Castilian, or Asturian and Bable and Leonese?
We currently have 218 subtags (179 language, 9 extlang, 23 script, 7
variant) that have two or more Description fields. Many of the language
subtags are new with 4646bis, but many are not. Many of the alternative
names are similar (Kikuyu/Gikuyu), but many are not (such as the ones
above). All but one of the Slovenian/Resian variant subtags have two or
more Description fields. I guess I'm not sure what is different about
'aluku' and 'nduyka'.
--
Doug Ewell * Thornton, Colorado, USA * RFC 4645 * UTN #14
http://www.ewellic.org
http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages ˆ
More information about the Ietf-languages
mailing list