LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM (R3): pinyin
CE Whitehead
cewcathar at hotmail.com
Thu Sep 4 18:41:16 CEST 2008
Mark, hmm, are you saying that it is sufficient to just specify the character set, that we do not need to specify a script?
My understanding was that the point of creating these orthographies (not scripts) was to use the Latn script/character set as opposed to Cyrillic or Hanja. Thus the inclusion of Latn seems a sensible safeguard, to let someone know who is looking for a Romanization that these are Romanizations (not sure that the character set declaration will let them know; users will have to search for the particular character set to get the pages they want that way).
--C. E. Whitehead
cewcathar at hotmail.com
From: Mark Crispin
> Perhaps a better way to look at this is that Wade-Giles and
> Hanyu Pinyin are scripts that just happen to use the same
> glyphs as Latin?
> I always thought that some of the distinctions between "script"> and mere "diacriticals" were rather arbitrary.
> -- Mark --
> http://panda.com/mrc
> Democracy is two wolves and a sheep deciding what to eat for
> lunch.
> Liberty is a well-armed sheep contesting the vote.
More information about the Ietf-languages
mailing list