wadegile and pinyin LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORMs

Broome, Karen Karen_Broome at spe.sony.com
Tue Aug 26 20:05:16 CEST 2008


Right now, this is the only text planned for entry in the registry:

Type: variant
Subtag: pinyin
Description: Pinyin romanization of Chinese
Prefix: zh-Latn

If this is approved with "zh",  could we amend the description to "Pinyin romanization of Mandarin Chinese." I don't think we can expect users to read the registration forms and they might be misled by this description and prefix.

Regards,

Karen Broome


________________________________________
From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no [ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of Michael Everson [everson at evertype.com]
Sent: Tuesday, August 26, 2008 6:31 AM
To: ietflang IETF Languages Discussion
Subject: Re: wadegile and pinyin LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORMs

On 26 Aug 2008, at 13:56, Doug Ewell wrote:

Michael Everson <everson at evertype dot com> wrote:

I have nothing against "wadegile" and approve it herewith.

I approve "pinyin" too.

Is that to say you approve them with a Prefix value of "zh-Latn", as shown on Mark's "R2" registration forms?

Erm, no. Both Wade Giles and Hanyu Pinyin imply Latin inherently, in my opinion. zh-wadegile and zh-pinyin cannot mean zh-Cyrl-wadegile or zh-Grek-pinyin.

Michael Everson * http://www.evertype.com<http://www.evertype.com/>




More information about the Ietf-languages mailing list