Variant tags for sl-rozaj: standardized Resian
Doug Ewell
dewell at roadrunner.com
Thu Jul 12 16:43:30 CEST 2007
I think there might be some terminological confusion here. As I
understand it, Han is using the term "standard Resian" to refer to the
standard *dialect* of the Resian language (or the Resian dialect of
Slovenian), as opposed to the local dialects such as "biske". (Here I
am using the word "dialect" in the linguist's sense, to mean a language
variety in general and not necessarily an unofficial or substandard
one.) This meaning can be indicated by using plain "sl-rozaj" as
opposed to, say, "sl-rozaj-biske".
At the same time, Han has proposed a variant subtag for "Standardized
Resian" that refers to an orthography, which can be used to write any of
the dialects (as indicated by the five Prefix fields for this variant).
I believe this wording is potentially confusing, and may have been what
led CE Whitehead to ask "is there a spoken form for this orthography?",
which makes no sense, as an orthography is defined as a set of written
conventions for a language.
To resolve this, I suggest that the Description for "1994" be changed
from "Standardized Resian" to "Standardized Resian orthography".
--
Doug Ewell * Fullerton, California, USA * RFC 4645 * UTN #14
http://users.adelphia.net/~dewell/
http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
More information about the Ietf-languages
mailing list