Valencian registration

Debbie Garside debbie at ictmarketing.co.uk
Wed Jan 24 20:01:16 CET 2007


 Addison wrote:

> I think comments such as the GB/GG/etc. variety are 
> complicated to maintain and may not be particularly helpful. 

The majority of this list felt that for backward compatibility and
historical purposes it was most useful - as do I. :-)

Debbie

Debbie Garside
www.geolang.com 


> -----Original Message-----
> From: Addison Phillips [mailto:addison at yahoo-inc.com] 
> Sent: 24 January 2007 18:53
> To: Debbie Garside
> Cc: dewell at adelphia.net; ietf-languages at iana.org
> Subject: Re: Valencian registration
> 
> Debbie Garside wrote:
> > 
> >> The difference in name
> >> is not enough; "Valencian" is already listed in the Registry as a 
> >> Description for "ca".
> > 
> > In which case is there a need for a comment to be added, including 
> > date, stating "as of [date] a variant subtag was created 
> for Valencian 
> > - see Valencia".  Along the same lines as GB, GG, etc.
> > 
> 
> In this case, the subtag is being used to identify a language 
> distinction which has been legally mandated. It almost 
> doesn't matter whether "Valencian" is actually different from 
> 'ca' or not (it appears that ISO 639 doesn't think that it is 
> different linguistically). But one of the nice things about 
> having subtags is that we can identify distinctions that are 
> important to the authors/consumers of documents, such as a 
> legal requirement to have two documents--one in Catalan and 
> the other in Valencian.
> 
> I think comments such as the GB/GG/etc. variety are 
> complicated to maintain and may not be particularly helpful. 
> So in this case I think that Doug is correct: the subtag's 
> description should be expanded. I would suggest:
> 
>     Description: Comunidad Valenciana
> 
> Or, perhaps:
> 
>     Description: Comunidad Valenciana regional dialect
> 
> Addison
> 
> --
> Addison Phillips
> Globalization Architect -- Yahoo! Inc.
> 
> Internationalization is an architecture.
> It is not a feature.
> 
> 
> 





More information about the Ietf-languages mailing list