Reshat Sabiq's requests for two Tatar orthographic variants

CE Whitehead cewcathar at hotmail.com
Sun Feb 4 22:49:54 CET 2007


>4.  Register the subtag with little or no further delay, so ReÅŸat can tag 
>the content he has a legitimate desire to tag, and the list can move on.  
>Fifteen weeks is long enough.

+1
>
>Reshat Sabiq (ReÅŸat) <tatar dot iqtelif dot i18n at gmail dot com> wrote:
>
>>One could also suggest that ba-specific version of NTA was derived from 
>>janalif (ba was a dialect of Tatar before 1923 based on some articles). 
>>It's possible, i suppose to register janalif as a subvariant of NTA for 
>>Tatar (and maybe also for Bashqort (Bashkir)), but i'm not sure if that is 
>>necessary. It may be an overkill, as it wouldn't make this much more 
>>informative, but would just look more familiar for Tatar users.
>
>There's no need to register separate variant subtags to reflect slightly 
>different letter mappings used in different languages.  Certainly English, 
>French, and Spanish do not map all Latin letter exactly the same way, nor 
>do Russian and Ukrainian map all Cyrillic letters the same, yet there is no 
>perceived need to tag their writing systems differently.  The language 
>subtag should be sufficient to indicate which specific variation of 
>Jaŋalif/NTA is present.

O.k. sounds fine with me

--C. E. Whitehead
cewcathar at hotmail.com
>

_________________________________________________________________
Search for grocery stores. Find gratitude. Turn a simple search into 
something more. 
http://click4thecause.live.com/search/charity/default.aspx?source=hmemtagline_gratitude&FORM=WLMTAG



More information about the Ietf-languages mailing list