be-tarask
CE Whitehead
cewcathar at hotmail.com
Mon Apr 30 18:31:10 CEST 2007
Doug Ewell dewell at adelphia.net :
>Comments: The subtag represents Branislau Taraskievic's Belarusian
>orthography as published in "Bielaruski klasycny pravapis" by Juras
>Buslakou, Vincuk Viacorka, Zmicier Sanko, and Zmicier Sauka (Vilnia-Miensk
>2005).
seems o.k. to me!
(in spite of the criticism [see below],
as I understand it the book is listed
because everyone still knows the language by the name Tarask . . .
and also by the name "classic" orthography or "classical" orthography;
but it's no problem [as I understand things]
to change the comments field
to say, instead of,
". . . orthography as published in . . . "
"orthography, originally catalogued in . . . "
If of course Jaska wants to make the change???)
--C. E. Whitehead
cewcathar at hotmail.com
* * *
Lars Aronsson lars at aronsson.se
>The above post from Ihar is the first time I see that the 2005 version
>would be "VERY different" from the 1929 version. Does that mean somebody
>will need to register a new subtag for the 1929 version, to tell it apart
>from the 2005 version? Are there different newspapers printed in these two
>sub-sub-versions of Belarusian? In the light of this, was it perhaps a
>mistake to use the name of the 1918-1929 author, Mr. Taraskievich, as the
>basis for the subtag for the 2005 version of the language?
_________________________________________________________________
Dont quit your job Take Classes Online and Earn your Degree in 1 year.
Start Today!
http://www.classesusa.com/clickcount.cfm?id=866146&goto=http%3A%2F%2Fwww.classesusa.com%2Ffeaturedschools%2Fonlinedegreesmp%2Fform-dyn1.html%3Fsplovr%3D866144
More information about the Ietf-languages
mailing list