LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION - GB

Debbie Garside debbie at ictmarketing.co.uk
Fri Mar 31 19:19:56 CEST 2006


John wrote:

> "Unstable" is here used in the specific sense of "being willing to
> reassign
> either existing codes or formerly-assigned codes".

I know.  But the $64,000 question is... would it have happened if this group
had a liaison officer with ISO 3166 ;-)

> -----Original Message-----
> From: John Cowan [mailto:cowan at ccil.org]
> Sent: 31 March 2006 18:15
> To: Debbie Garside
> Cc: 'Erik van der Poel'; 'Doug Ewell'; ietf-languages at iana.org
> Subject: Re: LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION - GB
> 
> Debbie Garside scripsit:
> 
> > > It would be nice if people
> > > didn't have to go to ISO, since that is the very organization that we
> > > have said is too unstable for our purposes.
> >
> > Being quite active within ISO I don't think of it as being unstable
> there
> > are a great many people doing a lot of good work, not least the ISO
> Convenor
> > for ISO 3166.  The problem is liaison... another thing I have tried to
> > address on this list... :-)
> 
> "Unstable" is here used in the specific sense of "being willing to
> reassign
> either existing codes or formerly-assigned codes".
> 
> --
> John Cowan  cowan at ccil.org  www.ccil.org/~cowan  www.ap.org
> In computer science, we stand on each other's feet.
>         --Brian K. Reid



More information about the Ietf-languages mailing list