I approve the registration of es-419 (Latin American Spanish)
Karen_Broome at spe.sony.com
Karen_Broome at spe.sony.com
Wed Jul 6 19:01:15 CEST 2005
This is not the registration form as I submitted it and there is an
error. Text accompanying a previous attempt to register "es-americas" was
added to my text and that tag now appears in the text below instead of
es-419. Beyond that, I have these comments on the text. I did not know
this would be appended to my registration, so I did not make any attempt
to edit or rewrite it.
Added text:
This tag is intended primarily for cataloguing of localized content
and resources, *rather than for specifying language preference on
retrieval*.
<Karen>I don't find many implementation details like this in other
registrations. I can see using this tag as a preference for retrieving
content, if I am a Spanish speaker given a choice of Latin American
Spanish and Castilian Spanish -- especially for spoken or audiovisual
content -- I can see this as a language preference for retrieval.</karen>
*Ideally, a system should be able to deliver content
labelled with this tag in response to requests for any specific Latin
American Spanish variety, including but not limited to the following:
es-AR, es-BO, es-CL, es-CO, es-CR, es-CU, es-DO, es-EC, es-FK, es-GT,
es-HN, es-MX, es-NI, es-PA, es-PE, es-PR, es-PY, es-SV, es-UY, es-VE.*
<karen>This is a specific use of this tag and includes implementation
details. I think this paragraph implies that specific localizations would
not exist. In my use at Sony, for example, I will use Latin American
Spanish where I don't have, say, Mexican or Argentinean Spanish. And I may
very well have those specific localizations in addition to my more neutral
variant. I think this text could be included if reworded slightly, but
perhaps this is more of a use case detail than a language identification
detail.</karen>
*Of course, systems can also be implemented to offer this tag as a
user-preference option, and a server should deliver content labelled
with this tag when requested for the same. On the other hand, it is
not valid to assume that a request for "es-americas" can be serviced
by returning content labelled as es-AR, or es-BO, es-CL, etc.* (3)
<karen> Very system-specific. I think the important thing is the
identification. It should be up to the implementer of the tag as far as
how to use it. If this is used, the "es-americas" text MUST be replaced
with es-419.</karen>
Regards,
Karen Broome
Metadata Systems Designer
Sony Pictures Entertainment
310.244.4384
Michael Everson <everson at evertype.com>
Sent by: ietf-languages-bounces at alvestrand.no
07/06/2005 12:41 AM
To: IANA <iana at isi.edu>
cc: IETF Languages Discussion <ietf-languages at iana.org>
Subject: I approve the registration of es-419 (Latin American Spanish)
LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM
Name of requester : Karen Broome
E-mail address of requester: karen_broome at spe.sony.com
Tag to be registered : es-419
English name of language : Latin American Spanish
Native name of language (transcribed into ASCII): espanol de America
Latina, espanol latinoamericano
Reference to published description of the language (book or article):
Lipski, John M. 1994. Latin American Spanish. Addison Wesley
Publishing Company.
Martin, Patrice. 2005. "The Quest for El Dorado: A Single Spanish for
All." Multilingual Computing & Technology. Vol. 12, No. 6
Any other relevant information :
It is a common business practice to localize content into a neutral
version of Latin American Spanish to serve all or most
Spanish-speaking regions in Latin America. This code is intended to
identify this neutral variant of Latin American Spanish and
distinguish it from Castilian found in Europe.
This tag is intended for use on content that has been tailored for
Spanish audiences throughout Latin America. It is not a collection
for all Latin American Spanish varieties; it merely indicates that
the author made choices in vocabulary, grammar, spelling, etc. that
would make the content reasonably acceptable to speakers of most or
all Latin American Spanish varieties. (This tag does not imply any
further details regarding what those choices may have been, however.)
This tag is intended primarily for cataloguing of localized content
and resources, rather than for specifying language preference on
retrieval. Ideally, a system should be able to deliver content
labelled with this tag in response to requests for any specific Latin
American Spanish variety, including but not limited to the following:
es-AR, es-BO, es-CL, es-CO, es-CR, es-CU, es-DO, es-EC, es-FK, es-GT,
es-HN, es-MX, es-NI, es-PA, es-PE, es-PR, es-PY, es-SV, es-UY, es-VE.
Of course, systems can also be implemented to offer this tag as a
user-preference option, and a server should deliver content labelled
with this tag when requested for the same. On the other hand, it is
not valid to assume that a request for "es-americas" can be serviced
by returning content labelled as es-AR, or es-BO, es-CL, etc.
It would be appropriate to deliver content labelled with this tag in
response to the more generic request, "es" (cf. section 2.5 of RFC
3066).
_______________________________________________
Ietf-languages mailing list
Ietf-languages at alvestrand.no
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
More information about the Ietf-languages
mailing list