Question on ISO-639:1988

Debbie Garside debbie at ictmarketing.co.uk
Thu Jun 3 11:13:41 CEST 2004



>I think you misunderstood Debbie's mail.  Surely she means 
>that she has access to a time machine which allows her to 
>peak into the future.  If we're very nice, Debbie may let 
>us know the outcome of Euro2004.

Hmmm... no comment...



Misha


-----Original Message-----
From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no
[mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of Jon Hanna
Sent: 02 June 2004 17:18
To: ietf-languages at iana.org
Subject: RE: Question on ISO-639:1988


Quoting Debbie Garside <debbie at ictmarketing.co.uk>:

> Basically the situation is this... LS 639 IS being developed and WILL
be
> accepted as BS 8639

If you can know that something which is still being developed will be
accepted
as a BS then the speed of the BSI's approval process is beyond
breathtaking.

-- 
Jon Hanna
<http://www.hackcraft.net/>
"...it has been truly said that hackers have even more words for
equipment failures than Yiddish has for obnoxious people." - jargon.txt
_______________________________________________
Ietf-languages mailing list
Ietf-languages at alvestrand.no
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages



-----------------------------------------------------------------
        Visit our Internet site at http://www.reuters.com

Get closer to the financial markets with Reuters Messaging - for more
information and to register, visit http://www.reuters.com/messaging

Any views expressed in this message are those of  the  individual
sender,  except  where  the sender specifically states them to be
the views of Reuters Ltd.

_______________________________________________
Ietf-languages mailing list
Ietf-languages at alvestrand.no
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages


More information about the Ietf-languages mailing list