Question on ISO-639:1988
John Clews
scripts20 at uk2.net
Tue Jun 1 19:29:54 CEST 2004
Debbie
You wrote:
> LS 639
LS 639 part what?
> (proposed as ISO 639-6 - Aug 2004)
But it's now only June 2004. How has it been proposed already?
What is the specific URL?
John
[Full text - you wrote to Addison ...]
>
> LS 639 (proposed as ISO 639-6 - Aug 2004) deals very well with language
> varieties - written and spoken (signed, audio and visual to be included).
> Anyone interested in the development of this new standard may like to read
> the paper/workshop presented at LREC in Lisbon in order to see exactly
> what is being proposed. Visit www.linguasphere.com - all comments and
> critisism most welcome at this stage of development. Please feel free to
> sign up for the forum - although it has only just been created.
>
> Debbie
> -----Original Message-----
> From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no
> [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no]On Behalf Of Addison
> Phillips [wM]
> Sent: 21 May 2004 20:55
> To: Mark E. Shoulson
> Cc: havard at hjulstad.com; 'Anthony Hoang'; ietf-languages at alvestrand.no
> Subject: RE: Question on ISO-639:1988
>
>
> Mark,
>
> Read the quoted sentence carefully. I did not use an absolute on
> purpose.
>
> ISO 639 is good at identifying languages, but there are many cases in
> which it is not sufficient enough to identify content narrowly. This is
> why we have RFC 3066 and why RFC 3066 is used prevalently in XML formats
> to indicate content language and to select content.
>
> The canonical example is 'zh', which identifies Chinese. Chinese comes
> in two written varieties, Simplified and Traditional, which are (even if
> you consider them to be mutually intelligible), not suitable for mixing
> and which should not be swapped one-for-the-other. The tags 'zh-Hant'
> and 'zh-Hans' identify this directly and the tags 'zh-TW' and 'zh-CN'
> have been used historically to to imply the separation.
>
> There are other variations that require regional or other separation,
> such as the various German or Spanish variations, etc., in which RFC
> 3066 makes a better choice.
>
> Addison
>
> Addison P. Phillips
> Director, Globalization Architecture
> webMethods | Delivering Global Business Visibility
> http://www.webMethods.com
> Chair, W3C Internationalization (I18N) Working Group
> Chair, W3C-I18N-WG, Web Services Task Force
> http://www.w3.org/International
>
> Internationalization is an architecture.
> It is not a feature.
>
> -----Original Message-----
> From: Mark E. Shoulson [mailto:mark at kli.org]
> Sent: 2004å¹´5æ21æ¥ 11:47
> To: aphillips at webmethods.com
> Cc: havard at hjulstad.com; 'Anthony Hoang'; ietf-languages at alvestrand.no
> Subject: Re: Question on ISO-639:1988
>
>
> Addison Phillips [wM] wrote:
>
> Dear Anthony,
>
> Not to intrude, but ISO639 may not provide the best mechanism for
> tagging content language, especially in XML.
> If ISO639 isn't a good way to tag content language, then why is it
> there at all? What else does it tag?
>
> ~mark
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
More information about the Ietf-languages
mailing list