LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM (Newspeak)
Michael Everson
everson at evertype.com
Sun Jun 1 23:51:17 CEST 2003
At 22:13 +0300 2003-06-01, Thor Kottelin wrote:
>A more likely case of usage would be <span lang="en">uneasy</span> vs. <span
>lang="x-en-newspeak">uneasy</span>. The latter doesn't mean "anxious" or
>"nervous", but simply "difficult".
This is a reading rule. There are dozens of ordinary English words
which can be read in more than one way, or which have completely
different meanings. Consider the verbs "cleave" and "table".
>Such tagging would potentially clarify
>e.g. <URL:http://www.maison-otaku.net/~mikado/write/orig/2084.txt>.
And from this:
"Normans, you are doubleplus ungood. You have committed many acts of
thinkcrime and sexcrime. You are obviously unsane, but I will heal you.
First of all, how did you become a thinkcriminal? There are no oldthinkers,
where do you get your thinks so speedwise?"
This language is English.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
More information about the Ietf-languages
mailing list