Punycode & IMA/EAI

Shawn Steele Shawn.Steele at microsoft.com
Wed May 21 05:55:21 CEST 2008


And so I doubt you've seen one with punycode on it either? :)

________________________________________
From: Felix Sasaki [fsasaki at w3.org]
Sent: Tuesday, May 20, 2008 7:15 PM
To: Shawn Steele
Cc: John C Klensin; idna-update at alvestrand.no
Subject: Re: Punycode & IMA/EAI

Shawn Steele さんは書きました:
> That's what I'm saying, they'll choose the 1st of your options :)  I think the 2nd is a limited case, and probably only chosen because a lack of reasonable alternatives.
>

Often business cards in Japan (and I assume in other countries as well)
have two sides, one with information in English, one with information in
the native language. The mail address written on both sides is the same,
but sometimes the URI (company homepage) is different: English homepage
versus "native" homepage. So far I have never seen an URI written with
non-ASCII characters written on a business card, no matter which side.

Felix


More information about the Idna-update mailing list