Return-Path: Received: from murder ([unix socket]) by eikenes.alvestrand.no (Cyrus v2.2.8-Mandrake-RPM-2.2.8-4.2.101mdk) with LMTPA; Mon, 21 Mar 2005 11:07:48 +0100 X-Sieve: CMU Sieve 2.2 Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id 6017861AFD for ; Mon, 21 Mar 2005 11:07:48 +0100 (CET) Received: from eikenes.alvestrand.no ([127.0.0.1]) by localhost (eikenes.alvestrand.no [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 01092-05 for ; Mon, 21 Mar 2005 11:07:42 +0100 (CET) Received: from megatron.ietf.org (megatron.ietf.org [132.151.6.71]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id F062C61B46 for ; Mon, 21 Mar 2005 11:07:41 +0100 (CET) Received: from localhost.localdomain ([127.0.0.1] helo=megatron.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DDJoH-0002T1-UA; Mon, 21 Mar 2005 05:06:58 -0500 Received: from odin.ietf.org ([132.151.1.176] helo=ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DDJoD-0002Sd-0H for ltru@megatron.ietf.org; Mon, 21 Mar 2005 05:06:53 -0500 Received: from ietf-mx.ietf.org (ietf-mx.ietf.org [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id FAA12207 for ; Mon, 21 Mar 2005 05:06:50 -0500 (EST) Received: from [63.247.76.194] (helo=montage.altserver.com) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.33) id 1DDJtF-000077-Bg for ltru@ietf.org; Mon, 21 Mar 2005 05:12:05 -0500 Received: from lns-p19-1-idf-82-251-137-16.adsl.proxad.net ([82.251.137.16] helo=jfc.afrac.org) by montage.altserver.com with esmtpa (Exim 4.44) id 1DDJo1-0006jm-NP; Mon, 21 Mar 2005 02:06:43 -0800 Message-Id: <6.1.2.0.2.20050321101658.031ffd70@mail.jefsey.com> X-Sender: jefsey+jefsey.com@mail.jefsey.com X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 6.1.2.0 Date: Mon, 21 Mar 2005 10:56:34 +0100 To: "Jukka K. Korpela" , "'LTRU Working Group'" From: "JFC (Jefsey) Morfin" Subject: Re: [Ltru] multilingualism In-Reply-To: References: <6.1.2.0.2.20050321023551.031b0790@mail.jefsey.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed X-AntiAbuse: This header was added to track abuse, please include it with any abuse report X-AntiAbuse: Primary Hostname - montage.altserver.com X-AntiAbuse: Original Domain - ietf.org X-AntiAbuse: Originator/Caller UID/GID - [0 0] / [47 12] X-AntiAbuse: Sender Address Domain - jefsey.com X-Scan-Signature: 31247fb3be228bb596db9127becad0bc Cc: X-BeenThere: ltru@lists.ietf.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: ltru-bounces@lists.ietf.org Errors-To: ltru-bounces@lists.ietf.org X-Virus-Scanned: amavisd-new at alvestrand.no At 06:08 21/03/2005, Jukka K. Korpela wrote: >On Mon, 21 Mar 2005, JFC (Jefsey) Morfin wrote: > > Does someone knows about an site/effort towards a multilingual support of > > ISO 3166 and of ISO 639? > >That's part of the work of the Common Locale Data Repository activity, >see http://www.unicode.org/cldr/ which already contains a huge amount >of data on names of languages, countries, and other things in different >languages. Dear Jukka, thank you for your response. The cldr work is certainly a big starting point, but I have some problem with it: - the copyrights of Unicode which - to my knowledge - make it dependent to the support of Unicode systems. They certainly reviewed that with IESG to obtain that an RFC requires a compatibility with a private project. But to date there is no mention of this agreement and of its consequences in the Draft (nor of locales in general). I even note that one of the Chairs opposed the idea that ccTLD local name be entered in the locale. This is why I rose the point: if the CLDR is not intended to be made available to all without constraints via the IANA, we should read the Charter as to document the cupport of systems like the CLDR and consider how the data be compiled otherwise. - the XML presentation. I look for a formated compact database with easy daily update/downloads. - security and scalabiliy. The obvious problem is cross-consistency checking by concerned people themselves and constant verification tools. Internet has a very stable, proven, database distributed system to support that kind of information: the DNS logic which can be/is used to many other things than the domain names, as an independent system or not. Getting the context of a site from an XML tag calls for a web site. > > Today descriptions are in English and in French. This is not adequate to a > > menu in Chinese or for a Russian user. I suppose most of the main languages > > have an ISO 3166 translation, but I did not find a site. > >Software vendors have had to define localized names for use in menus >and other contexts, but the names have often been incorrect and >there have been unnecessary and confusing differences. They really >don't want to do such things but implement definitions based on >expert work and consensus in different countries. Hence CLDR. Fully true. This is why I ask as I see nothing in the Draft. thank you for your help. jfc ====================================================== Standardizing Tags for the Identification of Languages should not be a way to standardize languages and to unify the world under a dominant culture. ====================================================== For your convenience: RFC 3066: http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt?number=3066 Draft: http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-ltru-registry-00.txt Charter: http://ietf.org/html.charters/ltru-charter.html gmane: http://dir.gmane.org/gmane.ietf.ltru If you were Bcced for information and not familliar with the IETF process: http://www.ietf.org/rfc/rfc2026.txt http://www.ietf.org/rfc/rfc2418.txt http://www.ietf.org/rfc/rfc3934.txt http://www.ietf.org/rfc/rfc3669.txt http://www.ietf.org/rfc/rfc3160.txt http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-hoffman-taobis-02.txt ====================================================== Jon Postel (RFC 1591): "The IANA is not in the business of deciding what is and what is not a country. The selection of the ISO 3166 list as a basis for country code top-level domain names was made with the knowledge that ISO has a procedure for determining which entities should be and should not be on that list." ====================================================== Brian Carpenter (RFC 1958/3.2): "If there are several ways of doing the same thing, choose one. If a previous design, in the Internet context or elsewhere, has successfully solved the same problem, choose the same solution unless there is a good technical reason not to. Duplication of the same protocol functionality should be avoided as far as possible, without of course using this argument to reject improvements." ====================================================== It seems that what works for countries and ISO 3166 since 1978, should apply to languages and to ISO 693. ====================================================== _______________________________________________ Ltru mailing list Ltru@lists.ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru