Return-Path: Received: from murder ([unix socket]) by eikenes.alvestrand.no (Cyrus v2.2.8-Mandrake-RPM-2.2.8-4.2.101mdk) with LMTPA; Mon, 21 Mar 2005 02:31:08 +0100 X-Sieve: CMU Sieve 2.2 Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id DE2ED61AFD for ; Mon, 21 Mar 2005 02:31:07 +0100 (CET) Received: from eikenes.alvestrand.no ([127.0.0.1]) by localhost (eikenes.alvestrand.no [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 20467-04 for ; Mon, 21 Mar 2005 02:31:02 +0100 (CET) Received: from megatron.ietf.org (megatron.ietf.org [132.151.6.71]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id 78C4B61AF5 for ; Mon, 21 Mar 2005 02:31:02 +0100 (CET) Received: from localhost.localdomain ([127.0.0.1] helo=megatron.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DDBjk-00031L-6o; Sun, 20 Mar 2005 20:29:44 -0500 Received: from odin.ietf.org ([132.151.1.176] helo=ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DDBji-00031B-Hz for ltru@megatron.ietf.org; Sun, 20 Mar 2005 20:29:42 -0500 Received: from ietf-mx.ietf.org (ietf-mx.ietf.org [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id UAA12473 for ; Sun, 20 Mar 2005 20:29:40 -0500 (EST) Received: from [63.247.76.195] (helo=montage.altserver.com) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.33) id 1DDBof-0001ME-Ar for ltru@ietf.org; Sun, 20 Mar 2005 20:34:50 -0500 Received: from lns-p19-8-idf-82-249-11-13.adsl.proxad.net ([82.249.11.13] helo=jfc.afrac.org) by montage.altserver.com with esmtpa (Exim 4.44) id 1DDBje-0001Ix-Ax; Sun, 20 Mar 2005 17:29:39 -0800 Message-Id: <6.1.2.0.2.20050320235957.03f63eb0@mail.jefsey.com> X-Sender: jefsey+jefsey.com@mail.jefsey.com X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 6.1.2.0 Date: Mon, 21 Mar 2005 00:12:27 +0100 To: "Debbie Garside" , "'Doug Ewell'" , "'LTRU Working Group'" From: "JFC (Jefsey) Morfin" Subject: RE: [Ltru] Re: Preparations for smart matching In-Reply-To: <200503202213.j2KMDKnH026385@smtp-los04.proxy.aol.com> References: <013601c52d96$2c9f2a20$030aa8c0@DEWELL> <200503202213.j2KMDKnH026385@smtp-los04.proxy.aol.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed X-AntiAbuse: This header was added to track abuse, please include it with any abuse report X-AntiAbuse: Primary Hostname - montage.altserver.com X-AntiAbuse: Original Domain - ietf.org X-AntiAbuse: Originator/Caller UID/GID - [47 12] / [47 12] X-AntiAbuse: Sender Address Domain - jefsey.com X-Scan-Signature: a2c12dacc0736f14d6b540e805505a86 Cc: X-BeenThere: ltru@lists.ietf.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: ltru-bounces@lists.ietf.org Errors-To: ltru-bounces@lists.ietf.org X-Virus-Scanned: amavisd-new at alvestrand.no At 23:12 20/03/2005, Debbie Garside wrote: >My point is... if the information on variant subtag is available, use it... >even though you may not need it for your own purpose. This is what I see as >facilitating, in particular, the semantic web, knowledge management, >archiving and search/query routines. RFC 3066bis seems intent on making >tags as small as possible (am I wrong? Just my perception), whereas I for my >purposes, always want as much information as possible, split into the >tiniest of pieces, I can then include/exclude/use/concatenate in any way >required. > >But then I do have a particular interest in language variants ;-) Dear Debbie, I am not sure your interest is "particular" (this is a need in my case) in the finest granularity. Could you document your need better? Do you think there could be alternative, for example a primary tag refering to a secondary tag which could be called on demand? Or would you be interested in the subtag's semantic supporting several orthogonal/complementary tokens? I would also be interested if your request corresponds to the qualification (for exemple in a reading) or the definition of the language (for example in a web service). Thank you. jfc >Debbie > >-----Original Message----- >From: Doug Ewell [mailto:dewell@adelphia.net] >Sent: 20 March 2005 21:46 >To: LTRU Working Group >Cc: Debbie Garside >Subject: Re: [Ltru] Re: Preparations for smart matching > >With Debbie's permission, I am moving this private thread onto the WG >list, where I feel it belongs. > >Debbie Garside wrote: > > > IMVHO, you should be as succinct as possible when tagging... tag the > > item clearly... whether it is of import to you or not... tag to the > > finest detail... this can only enhance the semantic web of the future, > > end user implementation and interoperability... > >I responded: > > > Are these goals compatible with one another? To me, "be as succinct > > as possible" and "tag to the finest detail" seem contradictory. > > "Succinct" usually implies leaving out details that one might consider > > unnecessary. > >Debbie replied: > > > Succinct, in my view, means as clearly and concisely as possible, as > > much info as you have at your fingertips... not just the info you need > > for your own purpose... think of the wider picture... > >So Debbie is saying that tags with more information are generally >preferable to those with less, even if the additional information could >be considered redundant or implicit. For instance, using the examples >from Section 2.3, "de-CH-1996" and "en-Latn-US" would be considered >preferable to "de" or ("en" or "en-US"). > >I can sympathize with this to some extent, if matching algorithms are >smart enough to interpret such tags properly. The present post, for >example, is not simply in "en" but "en-Latn-US". If I were tagging it, >I could use either tag -- or, for that matter, "en-Latn" or "en-US" -- >and while the additional information (especially 'Latn') might be >obvious, it's not harmful. A good matching algorithm, IMHO, should not >reject my "en-Latn-US" post when requesting "en" content. > >Note, however, that this viewpoint does go against what Section 2.3 of >the draft says. And there is no guarantee that matching algorithms will >meet my definition of "good." > >Conciseness, in and of itself, really doesn't enter into this. There's >no "short way" and "long way" of expressing the exact same thing, except >for "deprecated-alias" situations like "i-klingon" versus "tlh". > >-Doug Ewell > Fullerton, California > http://users.adelphia.net/~dewell/ > > > >_______________________________________________ >Ltru mailing list >Ltru@lists.ietf.org >https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru _______________________________________________ Ltru mailing list Ltru@lists.ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru