Return-Path: Received: from murder ([unix socket]) by eikenes.alvestrand.no (Cyrus v2.2.8-Mandrake-RPM-2.2.8-4.2.101mdk) with LMTPA; Fri, 01 Apr 2005 13:43:56 +0200 X-Sieve: CMU Sieve 2.2 Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id B907361B4B for ; Fri, 1 Apr 2005 13:43:56 +0200 (CEST) Received: from eikenes.alvestrand.no ([127.0.0.1]) by localhost (eikenes.alvestrand.no [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 26273-09 for ; Fri, 1 Apr 2005 13:43:52 +0200 (CEST) Received: from megatron.ietf.org (megatron.ietf.org [132.151.6.71]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id 6422261AF3 for ; Fri, 1 Apr 2005 13:43:51 +0200 (CEST) Received: from localhost.localdomain ([127.0.0.1] helo=megatron.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DHKWJ-0006Vb-4H; Fri, 01 Apr 2005 06:40:59 -0500 Received: from odin.ietf.org ([132.151.1.176] helo=ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DHKWF-0006VM-MZ for ltru@megatron.ietf.org; Fri, 01 Apr 2005 06:40:55 -0500 Received: from ietf-mx.ietf.org (ietf-mx.ietf.org [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id GAA15119 for ; Fri, 1 Apr 2005 06:40:51 -0500 (EST) Received: from [63.247.76.194] (helo=montage.altserver.com) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.33) id 1DHKdX-0006KV-MO for ltru@ietf.org; Fri, 01 Apr 2005 06:48:28 -0500 Received: from lns-p19-19-idf-82-254-247-171.adsl.proxad.net ([82.254.247.171] helo=jfc.afrac.org) by montage.altserver.com with esmtpa (Exim 4.44) id 1DHKW9-0006cE-Ut; Fri, 01 Apr 2005 03:40:50 -0800 Message-Id: <6.1.2.0.2.20050401104829.042ec010@mail.jefsey.com> X-Sender: jefsey+jefsey.com@mail.jefsey.com X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 6.1.2.0 Date: Fri, 01 Apr 2005 13:40:44 +0200 To: "M.T. Carrasco Benitez" , ltru@ietf.org From: "JFC (Jefsey) Morfin" Subject: Re: [Ltru] Re: Language transformation In-Reply-To: <20050331221215.3408.qmail@web42003.mail.yahoo.com> References: <20050331221215.3408.qmail@web42003.mail.yahoo.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed X-AntiAbuse: This header was added to track abuse, please include it with any abuse report X-AntiAbuse: Primary Hostname - montage.altserver.com X-AntiAbuse: Original Domain - ietf.org X-AntiAbuse: Originator/Caller UID/GID - [47 12] / [47 12] X-AntiAbuse: Sender Address Domain - jefsey.com X-Scan-Signature: f60d0f7806b0c40781eee6b9cd0b2135 Cc: ltru@ietf.org X-BeenThere: ltru@lists.ietf.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: ltru-bounces@lists.ietf.org Errors-To: ltru-bounces@lists.ietf.org X-Virus-Scanned: amavisd-new at alvestrand.no At 00:12 01/04/2005, M.T. Carrasco Benitez wrote: >--- "JFC (Jefsey) Morfin" wrote: > > What should be considered is the result to the user. > >Yes. This is the point. > > > A recording or a > > transcoding resulting in the same voice-text, look the same to me? I do > not > > see script difference between a voice, in Russian and a voice in English > > speaking the same way? Questions can be about the sex, accent, timber, age > > of the voice and about the speaking style? Same a short-hand or > phonetic or > > icons or music or menu figures (as long as there is a common understanding > > of what means what - what is a script?) > > > > Describing the process would be like documenting the version of Apache > > being used to show an HTML page? > >There is real need for tagging transliterations and the requirements are as >discussed before. I accept that there might be a need. I accept the requirements are along the line you discussed. But I would need to understand what is the need. The way to address a need should start from the description of the need, not from a partial way to address it. >Some of your comments above might well fall in a similar model to >transliteration; so any volunteer ? Other comments looks more like metadata, >though the language is also metadata. True. IMHO we have two possibilities: - either to define them all and we will take a huge amount of time for nothing, as you say elsewhere the users communities will decide. - or we structure an open concept able to support several semantic and syntaxes and any user/standard addition in the proper place and understandable to the participants to a relation. I obviously favor the second one, but legacy, transition and legitimate needs of some applications designers (such as seemingly some Unicode and W3C persons) should also be supported. This should be easy in having the first solution supported as one of the possibilities of the second one. As a general comment, after a debate of three months I still fail to understand the need. Which means the basics who, when, why, how. This affects the whole proposition credibility. Harald said four years ago: we will store a few data in the IANA through a privately organized list. This solution turned out to be too limited to some and experimented huge delays in updating the IANA server. The first question is therefore to know if RFC 3066 made good choices. Errare humanum est (RFC 3066), diabolicum perseverare (current idea of dramatically increasing the load on a lame solution). Until I have a clear description of the need(s), I do not think a response can be described and quantified. Until then I do not think we can say if the IANA is the appropriate location and for what. For example, I suppose that your voice reading support (not to enter the debate of the trans- faux-amis) concerns primarily the mobile and mail reading in market terms. There are 3 billions phones and 1.3 billions mobiles. This makes 5.3 billions of probable users. We all understand that we need to discuss better to know how many times a year, a month, a day they may have to download 300 or 600.000 bytes? Thank you. jfc _______________________________________________ Ltru mailing list Ltru@lists.ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru