Return-Path: Received: from murder ([unix socket]) by eikenes.alvestrand.no (Cyrus v2.2.8-Mandrake-RPM-2.2.8-4.2.101mdk) with LMTPA; Fri, 24 Jun 2005 12:47:55 +0200 X-Sieve: CMU Sieve 2.2 Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id 1D82261AFB for ; Fri, 24 Jun 2005 12:47:55 +0200 (CEST) Received: from eikenes.alvestrand.no ([127.0.0.1]) by localhost (eikenes.alvestrand.no [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 00329-05 for ; Fri, 24 Jun 2005 12:47:50 +0200 (CEST) X-Greylist: domain auto-whitelisted by SQLgrey-1.4.8 Received: from megatron.ietf.org (megatron.ietf.org [132.151.6.71]) by eikenes.alvestrand.no (Postfix) with ESMTP id A158661AF3 for ; Fri, 24 Jun 2005 12:47:49 +0200 (CEST) Received: from localhost.localdomain ([127.0.0.1] helo=megatron.ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DllhE-00063B-9c; Fri, 24 Jun 2005 06:46:04 -0400 Received: from odin.ietf.org ([132.151.1.176] helo=ietf.org) by megatron.ietf.org with esmtp (Exim 4.32) id 1DllhC-000636-TZ for ltru@megatron.ietf.org; Fri, 24 Jun 2005 06:46:02 -0400 Received: from ietf-mx.ietf.org (ietf-mx [132.151.6.1]) by ietf.org (8.9.1a/8.9.1a) with ESMTP id GAA26366 for ; Fri, 24 Jun 2005 06:46:00 -0400 (EDT) Received: from montage.altserver.com ([63.247.74.122]) by ietf-mx.ietf.org with esmtp (Exim 4.33) id 1Dlm5i-0002O8-Qi for ltru@ietf.org; Fri, 24 Jun 2005 07:11:23 -0400 Received: from ver78-2-82-241-91-24.fbx.proxad.net ([82.241.91.24] helo=jfc.afrac.org) by montage.altserver.com with esmtpa (Exim 4.44) id 1Dllh6-0003j4-I2; Fri, 24 Jun 2005 03:45:57 -0700 Message-Id: <6.2.1.2.2.20050624094307.03ee4eb0@mail.afrac.org> X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 6.2.1.2 Date: Fri, 24 Jun 2005 11:22:44 +0200 To: "Peter Constable" , "LTRU Working Group" From: r&d afrac Subject: RE: [Ltru] additional changes... In-Reply-To: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; format=flowed X-AntiAbuse: This header was added to track abuse, please include it with any abuse report X-AntiAbuse: Primary Hostname - montage.altserver.com X-AntiAbuse: Original Domain - ietf.org X-AntiAbuse: Originator/Caller UID/GID - [47 12] / [47 12] X-AntiAbuse: Sender Address Domain - afrac.org X-Scan-Signature: 88b11fc64c1bfdb4425294ef5374ca07 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by ietf.org id GAA26366 Cc: X-BeenThere: ltru@lists.ietf.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Language Tag Registry Update working group discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: ltru-bounces@lists.ietf.org Errors-To: ltru-bounces@lists.ietf.org X-Virus-Scanned: amavisd-new at alvestrand.no At 00:21 24/06/2005, Peter Constable wrote: > > From: ltru-bounces@lists.ietf.org [mailto:ltru-bounces@lists.ietf.org= ] >On Behalf Of r&d > > afrac > > If I am correct (but I did not look in detail), ISO 3166 codes define >the > > name of the countries. > >Need to be careful here: an ISO standard cannot normatively specify what >a country shall be called. Glad we agree. >At best, it can normatively specify how a >country shall be referred to in conformant implementations of that >standard. In fact, I suspect that all that ISO 3166 really intends to do >is to document the political entity/geography region denoted by an >alpha-2 identifier (or one of the others provided) using English and >French names for those countries. No. It does not even do that. It just codifies the English and French nam= es. If you wish to know more I suggest you discuss this with G=E9rard Lang to= =20 have it from the horse's mouth. You know his e-mail. I am sure he will be= =20 glad explaining you this so you may document this WG in your own words. > > ISO 639-3 are just codes and autonyms or english > > names are attached to them. ISO15924 is a list and I am not sure >anyone > > knows what a script can exactly be (not clear in the text and in >Michael's > > references to it: usually discussed as a reference to the Unicode > > script.txt file). All this is not ISO 11179 conformant because a >metamodel > > must be homogenous and ... clear. > >To the extent that I've looked at ISO 11179, I haven't come across any >conformance criteria. It defines a conceptual model for creating >metadata registries, and provides some guidelines for handling certain >tasks within a metadata registry. The langtag registry* implements some >aspects of the ISO 11179 model, though not all; and I suspect that the >langtag registry can be fully analyzed in terms of the ISO 11179. Unless >there are conformance requirements stated somewhere, however, I don't >think anyone can say that the langtag registry is or isn't conformant. >(If there were something in the langtag registry that went beyond and so >could not be analyzed in terms of the ISO 11179 model, then I think one >might be able to claim some non-conformance. I don't know if that >actually occurs in this case, though.) My point is that the Draft could easily be made conformant to ISO 11179 i= n=20 documenting what it wants to document provided that the resulting metamod= el=20 is homogenous (no layer violation). This means that you cannot mix concep= ts=20 and metaconcept as I think we do. Where it would not be ISO 11179=20 conformant would be in assimilating ISO concepts or metaconcept with=20 different IETF concept and metaconcepts. I am not ISO 11179 expert and IS= O=20 11179 is not a finished document in the areas of concern to us but we bot= h=20 have ISO 11179 experts (committee members) in our relations and there are= =20 one or two lurking this list. So, you fully make my point in saying "I don't think anyone can say that=20 the langtag is or isn't conformant". - the Charter asks we make sure that the Draft conforms the underlying IS= O=20 standard, so if you don't know you should work on it. - obviously there are many people able to say it does not conforms asnd w= e=20 all know it because ISO 11179 is a very complex thing and in ignoring it=20 the chances we conforms to it probably reach the threshold of the Borel's= =20 law (probability beyong which something cannot happen). - you say that the langtag registry implements "some aspects of the ISO=20 11179 model". Does this means "of the ISO 11179 standard" or "of an ISO=20 Model" what makes an important difference. In any case these aspects shou= ld=20 be documented and the other aspects should at least be listed and=20 explained. This is because their non-support can be understood as a Chart= er=20 disrespect and lead to security problems. Any user believing that the Dra= ft=20 is ISO 11179 conformant, in a part where it is not, will face a trust=20 discontinuity. Unless this is documented. Unfortunately ISO 11179 is not = a=20 decalogue or a check-list of pointg of conformance, it is a complex=20 doctrine and vocabulary. This is why you have two possible ways to corelate the Internet with the=20 ISO system: - either you consider the ISO as underlying what you want to do (this see= ms=20 to be what the charter says) and it calls for still much more unless you=20 document more precisely your scope and the consequences of this limitatio= ns=20 (what I always proposed). - or you document the Internet vision of language based on person to pers= on=20 interintelligibility, as a layer above end to end interoperability, and=20 you think as a network architect, addressing the real world multimedia=20 issues. This should result in a cross network technologies converging=20 clear, simple, stupid, scalable description in a few paragraphs. Then you= =20 build from it a standard support framework. Then you relate that=20 user/reality based network modes to other modes through RFC like the=20 langtag/filter for XML and the protocols which may want to use it. But you cannot stay in between focusing on a single application case.=20 Because, even for that application case, the result will not stand: at so= me=20 stage it will be incompatible with other aspects of reality and you will=20 have to build another interface, and another, etc. until you are stuck. >* Ditto wrt ISO 639, ISO 3166 and ISO 15924. No. I took the example of ISO 3166 because it is the most referred to=20 standard, the clearest in term of what it defines (due to its multiple=20 tables) the oldest too (started in UIT in 1865). And I documented that IS= O=20 639 and ISO 15924 were different and that their correlation with ISO 639=20 and ISO 15924 was precisely a subject under study, within the ISO 11179=20 (and others) framework by TC 37. Why to hide this WG that what it considers is also discussed by the peopl= e=20 in charge of the documents this WG has the charter to respect? Is this=20 because the Draft of this WG is precisely used to document the ISO debate= .=20 Please be clear: there is actually a joint work between ISO and IETF on t= he=20 same issue, for the same result, where you want a convergence. We all want a convergence. We may even agree with your idea that this=20 convergence is based upon your propositions. But we cannot accept that th= is=20 is not transparent and that this is based _only_ on your ideas. All the=20 more when you come and say you don't know if their common glue (ISO 11179= )=20 applies, and Debbie Garside says ISO 639-6 wants to be ISO 11179 conforma= nt=20 and I say they do not match the whole Internet architecture. > > One of the major discrepancy you face is about "script", because you >are > > specifying "langtag" for a multimedia system and use two general >attributes > > (languages and country) and a specialised one (script) making yoursel= f > > incompatible with all the non written modes. > >As Jefsey has acknowledged in the past, the draft does not create any >incompatibility with non-written content: it can be applied equally well >to written and non-written content alike. True. But that I acknowledged that it _can_ only documents that we may=20 reach an agreement, not that it is documented in the Draft :-) But you ar= e=20 most welcome adding it and foreseing the registration procedure. This Dra= ft=20 only refers to ISO 15924. Also, Peter's response denotes a substantial difference in conception whi= ch=20 affects the whole issue. - Peter speaks of "written and non-written content alike". This means tha= t=20 the reference is the content (i.e. the value) - I speak (so is ISO) of mode. This means that the reference is the=20 container (i.e. the concept). This may seem a slight difference but this is the whole issue. This Draft= =20 considers a langtag in a W3C vision, this means based on content. There=20 have been documentation enough that adverse changes in formats would affe= ct=20 huge existing content (forgetting that XML is a young format and that it = is=20 likely than in the coming decades and centuries much more content will be= =20 affected by the langtag). My position, as is ISO and as is to be by nature IETF is on modes, that i= s=20 to say in exchange parlance on protocols. What is considered is the=20 concept, the container. Why? Because the same information (concept) on=20 language, script and region (not to mention the needed information on=20 referent and context I say needed) can be conveyed in many different ways= =20 (values) associated to the content. I will take two to make this clearer: - the Charter says we must use ISO 639, with a mention of ISO 639-3 as an= =20 example. We can understand this in two different ways (Peter can probably= =20 better document as he most probably shared in the writing of the Draft).=20 Either this means that ISO 639-3 is the leading part and that the IETF=20 Draft is to establish the guidelines ISO is establishing in ISO 639-4, or= =20 it means that ISO has already two code versions to document some language= s=20 and will add two more, starting with ISO 639-3 and then ISO 639-6. The=20 charter the means that this WG should not only focus on ISO 639-1 and -2=20 but on new documents starting with ISO 639-3. This and its consequences a= re=20 to be documented in the Draft. - there is no definition of a language given. There is no rule given to=20 associate the language of an exchange to a language code. There is no=20 documentation to say if the language codes are used as values ("this is=20 English") or as concepts ("this is a version of English"). I can associat= e=20 filtering rules which will define the script and language from the conten= t=20 (this is what we do mentally all the time). The problem is that it is not= a=20 commonly accepted authoritative statement we can trust and build=20 applications upon. The is no ISO-English. To be better understood I will take an example: the lang3tag is going to=20 tell me "this is English" and I may have a conflict with my Franglish=20 (Randy fully documented that). I will have a vital security issue if the=20 "English" security alert was expressed an English I do not understand (my= =20 Franglish is usually more extended than Basic English). Example "en-Latn = ->=20 in case of Danger depress key 'D'" and "en-Latn -> in case of Danger hit=20 key 'D'", because 'style' was missing and I did not call Randy's experts,= I=20 am dead. Security consideration due to ISO 11179 disrespect: "English" I=20 took as a value was a concept. Last example, fully documented by this WG. This WG assumes that the=20 difference of positions with me are due to my poor Franglish (cf? Randy)=20 (sorry to refer to me again, but it makes a good example of cooperative=20 international relations, before being confronted to agressive multilingua= l=20 issues of the real life). This common belief makes a dangerous alibi whic= h=20 hides the WG that in most of the cases if I am not "corrigible" it is=20 because I am right, or at least consistent with a general position they=20 refuse to consider. jfc _______________________________________________ Ltru mailing list Ltru@lists.ietf.org https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ltru